# German translation of Javascript Timer (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Javascript Timer (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-16 16:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"
msgid "1 year"
msgstr "1 Jahr"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Geben Sie eine Seite pro Zeile als Drupal-Pfad ein. Das Zeichen "
"‚*‘ ist ein Platzhalter. Beispiel-Pfade sind %blog für die "
"Weblog-Seiten und %blog-wildcard für alle persönlichen Weblogs. "
"%front ist die Startseite."
msgid "1 month"
msgstr "1 Monat"
msgid "Javascript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Page list"
msgstr "Seitenliste"
msgid "Output Overrides"
msgstr "Ausgabe-Ersetzungen"
msgid ""
"Output formats change the display of the timer.  The global format is "
"used unless you choose a preset in the timer tags.  You can hard-code "
"the output format in the timer tags as well.  Available replacement "
"values are: %day%, %month%, %year%, %dow%, %moy%, %years%, %ydays%, "
"%days%, %hours%, %mins%, and %secs%."
msgstr ""
"Ausgabeformate ändern die Anzeige des Timers. Das globale Format wird "
"verwendet, solange keine Voreinstellung in den Timer-Tags verwendet "
"wird. Das Ausgabeformat kann genauso auch fest in den Timer-Tags "
"angegeben werden. Verfügbare Ersetzungswerte sind: %day%, %month%, "
"%year%, %dow%, %moy%, %years%, %ydays%, %days%, %hours%, %mins% und "
"%secs%."
msgid "Global output format"
msgstr "Globales Ausgabeformat"
msgid ""
"The global output format is the baseline unless you use the presets "
"below."
msgstr ""
"Das globale Ausgabeformat ist die Basis, solange die Voreinstellungen "
"unten nicht verwendet werden."
msgid "Output format preset 1"
msgstr "Ausgabeformat-Voreinstellung 1"
msgid "Output format preset 2"
msgstr "Ausgabeformat-Voreinstellung 2"
msgid "Output format preset 3"
msgstr "Ausgabeformat-Voreinstellung 3"
msgid "Highlight settings"
msgstr "Hervorhebungs-Einstellungen"
msgid ""
"When a timer is nearing completion, you can change its' color or use "
"css formatting."
msgstr ""
"Wenn sich ein Timer seiner Ablaufzeit nähert kann dessen Farbe "
"geändert oder CSS-Formatierung verwendet werden."
msgid "Highlight threshold (minutes)"
msgstr "Hervorhebungs-Grenzwert (Minuten)"
msgid "Number of minutes left before highlighting is applied."
msgstr "Anzahl verbleibender Minuten bevor die Hervorhebung verwendet wird."
msgid "Timer complete statement"
msgstr "Aussage bei Ablauf des Timers"
msgid "Statement that prints when a timer has completed."
msgstr "Aussage die anzeigt wird, wenn der Timer abgelaufen ist."
msgid "1 second"
msgstr "1 Sekunde"
msgid "@count seconds"
msgstr "@count Sekunden"
msgid "1 minute"
msgstr "1 Minute"
msgid "@count minutes"
msgstr "@count Minuten"
msgid "@count hours"
msgstr "@count Stunden"
msgid "@count days"
msgstr "@count Tage"
msgid "@count months"
msgstr "@count Monate"
msgid "@count years"
msgstr "@count Jahre"
msgid "Every page"
msgstr "Jede Seite"
msgid "Nodes only"
msgstr "Nur Beiträge"
msgid "Clock type"
msgstr "Uhrentyp"
msgid "File Create Error: timer.js could not be created"
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen einer Datei: timer.js konnte nicht erstellt "
"werden"
