# Swedish translation of Javascript Timer (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Javascript Timer (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Ange en sida per rad i form av Drupalsökvägar. Jokertecken är "
"\"*\". Sökvägsexempel: %blog för bloggsidan och %blog-wildcard för "
"alla personliga bloggar. %front är startsidan."
msgid "Javascript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Javascript load options"
msgstr "Alternativ för laddning av JavaScript"
msgid ""
"Node view will only load when a single node is viewed.  Every page, is "
"well, EVERY PAGE.  Page list will use the list below."
msgstr ""
"Visning av noder kommer enbart att laddas när en enstaka nod visas. "
"Alla sidor är, observera ALLA SIDOR. Lista på sidor använder sig av "
"listan här nedanför."
msgid "Page list"
msgstr "Lista på sidor"
msgid "Output Overrides"
msgstr "Åsidosättningar av utmaning"
msgid ""
"Output formats change the display of the timer.  The global format is "
"used unless you choose a preset in the timer tags.  You can hard-code "
"the output format in the timer tags as well.  Available replacement "
"values are: %day%, %month%, %year%, %dow%, %moy%, %years%, %ydays%, "
"%days%, %hours%, %mins%, and %secs%."
msgstr ""
"Utmatningsformat ändrar visningen av tidtagaren. Det globala formatet "
"används så länge du inte väljer ett förvalt i tidtagarens taggar. "
"Du kan även koda utmatningsformatet i tidtagarens taggar. "
"Tillgängliga ersättningsbara värden är:  %day%, %month%, %year%, "
"%dow%, %moy%, %years%, %ydays%, %days%, %hours%, %mins%, and %secs%."
msgid "Global output format"
msgstr "Globalt utmatningsformat"
msgid ""
"The global output format is the baseline unless you use the presets "
"below."
msgstr ""
"Det globala utmatningsformatet är stommen så länge du inte "
"använder de förinställda nedan."
msgid "Output format preset 1"
msgstr "Förinställt utmatningsformat 1"
msgid "Output format preset 2"
msgstr "Förinställt utmatningsformat 2"
msgid "Output format preset 3"
msgstr "Förinställt utmatningsformat 3"
msgid "Highlight settings"
msgstr "Framhäv inställningar"
msgid ""
"When a timer is nearing completion, you can change its' color or use "
"css formatting."
msgstr ""
"När en tidtagare närmar sig sitt slutförande kan du ändra dess "
"färg eller använda stilmallsformatering."
msgid "Highlight tagging"
msgstr "Framhäv taggning"
msgid "Use style=\"color:red;background-color:white;\" or class=\"\" etc..."
msgstr ""
"Använd till exempel style=\"color:red;background-color:white;\" eller "
"class=\"\""
msgid "Highlight threshold (minutes)"
msgstr "Framhäv tröskelvärde (minuter)"
msgid "Number of minutes left before highlighting is applied."
msgstr "Antal minuter kvar innan framhävningen tillämpas."
msgid "Timer complete statement"
msgstr "Meddelande vid tidtagarens avslutande"
msgid "Statement that prints when a timer has completed."
msgstr "Meddelande som skrivs när en tidtagare har avslutats."
msgid "Every page"
msgstr "Alla sidor"
msgid "Nodes only"
msgstr "Enbart noder"
msgid "Clock type"
msgstr "Klockformat"
msgid "Countdown Timer javascript file saved to: "
msgstr "JavaScriptfil sparad till: "
msgid "File Create Error: timer.js could not be created"
msgstr "Fel vid skapande av fil: timer.js kunde inte skapas"
msgid "Javascript Timer admin settings may not contain single quotes(')."
msgstr ""
"Administrationsinställningar för JavaScript Timer får inte "
"innehålla enkla citationstecken (')."
msgid "A module which creates javascript timers."
msgstr "En modul som skapar tidtagare i JavaScript."
msgid "Javascript timer api"
msgstr "API för tidtagare i JavaScript"
msgid ""
"Provides a timer api and several timer widgets for dynamic html "
"thingys."
msgstr ""
"Tillhandahåller ett API för tidtagare och flera "
"gränssnittskomponenter för tidtagare för dynamisk HTML."
msgid "Javascript timer"
msgstr "Tidtagare i JavaScript"
msgid "Clock widget"
msgstr "Gränssnittskomponent för klocka"
msgid "12-hour plain text"
msgstr "12-timmar - ren text"
msgid "24-hour plain text"
msgstr "24-timmar - ren text"
msgid "Analog plain"
msgstr "Analog - ren text"
msgid ""
"The analog clock is experimental and only works on Firefox, Opera, and "
"Safari.  IE will degrade to the 12-hour text clock."
msgstr ""
"Den analoga klockan är experimentell och fungerar bara med Firefox, "
"Opera och Safari. IE kommer att nedgraderas till 12-timmars "
"textklocka."
msgid "Timer widget"
msgstr "Gränssnittskomponent för tidtagare"
msgid "Widget: clock"
msgstr "Gränssnittskomponent: klocka"
msgid "Embeddable clock widget."
msgstr "Inbäddningsbar gränssnittskomponent för klocka."
msgid "Widget: timer"
msgstr "Gränssnittskomponent: tidtagare"
msgid "Embeddable countdown and countup timers."
msgstr "Inbäddningsbar tidtagare för nedräkning och uppräkning."
msgid "Configure Javascript timer widgets and settings."
msgstr ""
"Konfigurera gränssnittskomponenter och inställningar för tidtagare "
"i JavaScript."
