# Chinese, Traditional translation of JS injector (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JS injector (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Pages"
msgstr "頁面"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "File path"
msgstr "檔案路徑"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "您確定要刪除 %title？"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Delete rule"
msgstr "刪除規則"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"每行輸入一個 Drupal 的頁面路徑。可以使用萬用字元 "
"'*'。例如，部落格的路徑是%blog，而%blog-wildcard "
"則代表是每個使用者的個人部落格。%front "
"則代表網站首頁。"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"如果選擇了 PHP 模式，請在 %php 之間輸入 "
"PHP程式碼。請注意，執行不正確的 "
"PHP程式碼，可能會破壞你的 Drupal 網站。"
msgid "Edit rule"
msgstr "編輯規則"
msgid "Create a new rule"
msgstr "建立新的規則"
msgid "!url."
msgstr "!url."
msgid "Add on every page except the listed pages."
msgstr "加入除列出頁面以外的所有頁面。"
msgid "Add on only the listed pages."
msgstr "只加入列出的頁面。"
msgid ""
"Add if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"當以下 PHP 代碼返回 <code>TRUE</code> 時新增 (限 PHP "
"模式，有經驗的使用者使用)。"
