# Korean translation of jQuery UI theme (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jQuery UI theme (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "사용자 환경"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Global settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Directory"
msgstr "디렉토리"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Or"
msgstr "또는"
msgid "Choose an action"
msgstr "액션을 선택해 주세요"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"기계명에는 영문 소문자, 숫자, 밑줄만 사용할 수 "
"있습니다."
msgid "Archivers can only operate on local files: %file not supported"
msgstr ""
"아카이버는 로컬 파일만 열 수 있습니다: %file 은 "
"지원하지 않습니다."
msgid "The provided URL is invalid."
msgstr "입력한 URL이 적절하지 않습니다."
msgid "Cannot open %file_path"
msgstr "%file_path 를 열 수 없습니다."
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr "기계명은 유일해야 합니다."
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"이미 사용 중인 기계명입니다. 유일한 이름이어야 "
"합니다."
