# Khmer translation of jQuery UI theme (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jQuery UI theme (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ"
msgid "Save configuration"
msgstr "រក្សាទុក​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Submit"
msgstr "ដាក់​ស្នើ"
msgid "Version"
msgstr "កំណែ"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Import"
msgstr "នាំចូល"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "Global settings"
msgstr "ការ​កំណត់​សកល"
msgid "Machine name"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
msgid "Or"
msgstr "ឬ"
msgid "Choose an action"
msgstr "ជ្រើស​អំពើ"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"ឈ្មោះ​​​​​ដែលម៉ាស៊ីន​អាច​អាន​បាន​ត្រូវ​តែ​មាន​តែ​អក្សរ​តូច "
"លេខ និង​សញ្ញា ( _ ) ។"
msgid "Archivers can only operate on local files: %file not supported"
msgstr ""
"ឧបករណ៍​ទុក​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន​តែ​លើ​ឯកសារ​មូល​ដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ "
"៖ %file "
"មិន​ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ"
msgid "The provided URL is invalid."
msgstr ""
"URL "
"ដែល​បាន​ផ្តល់​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ​ "
"។"
msgid "Cannot open %file_path"
msgstr "មិន​អាច​បើក %file_path បាន​ទេ"
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr ""
"ឈ្មោះ​ដែល​ម៉ាស៊ីន​អាច​អាន​បាន "
"ត្រូវតែ​មាន​តួអក្សរ​ដែល​ប្លែក​ពី​គេ "
"។"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"ឈ្មោះ​ដែល​ម៉ាស៊ីន​អាច​អាន​បាន "
"ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួចហើយ ។ "
"វា​ត្រូវតែ​ប្លែក​ពី​គេ ។"
