# Galician translation of jQuery UI theme (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2014 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jQuery UI theme (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interface de usuario"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Global settings"
msgstr "Configuración global"
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Or"
msgstr "Ou"
msgid "Choose an action"
msgstr "Elixa unha acción"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"O nome lexíbel pola máquina debe conter só letras minúsculas, "
"números e trazos baixos."
msgid "Archivers can only operate on local files: %file not supported"
msgstr ""
"Os arquivadores só poden operar con arquivos locais: %file non "
"admitido."
msgid "The provided URL is invalid."
msgstr "A URL especificada non é válida."
msgid "Cannot open %file_path"
msgstr "Non se pode abrir %file_path"
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr "O nome de sistema debe conter caracteres únicos."
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "O nome de sistema xa está en uso. Debe ser único"
