# French translation of jQuery UI theme (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2013 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jQuery UI theme (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-10 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interface utilisateur"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Global settings"
msgstr "Paramètres globaux"
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Or"
msgstr "Ou"
msgid "Choose an action"
msgstr "Choisir une action"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Le nom système ne doit contenir que des lettres, des chiffres et des "
"tirets bas."
msgid "Human name"
msgstr "Nom humain"
msgid "Archivers can only operate on local files: %file not supported"
msgstr ""
"L'archivage ne peut fonctionner que sur des fichiers locaux : %file "
"non supporté"
msgid "The provided URL is invalid."
msgstr "L'URL fournie n'est pas valide."
msgid "Cannot open %file_path"
msgstr "Impossible d'ouvrir %file_path"
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr "Le nom système doit être unique."
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Le nom système est déjà utilisé. Il doit être unique."
msgid "(disable)"
msgstr "(désactiver)"
msgid "Associated with"
msgstr "Associé à"
