# German translation of jQuery UI theme (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jQuery UI theme (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-21 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "theme"
msgstr "Theme"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Or"
msgstr "Oder"
msgid "Choose an action"
msgstr "Aktion auswählen"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Der Systemname darf nur aus Kleinbuchstaben, Zahlen und Unterstrichen "
"bestehen."
msgid "Human name"
msgstr "Lesbarer Name"
msgid "Archivers can only operate on local files: %file not supported"
msgstr ""
"Packprogramme funktionieren nur mit lokalen Dateien: %file wird nicht "
"unterstützt"
msgid "The provided URL is invalid."
msgstr "Die angegebene URL ist ungültig."
msgid "Cannot open %file_path"
msgstr "%file_path kann nicht geöffnet werden"
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr "Der Systemname muss eindeutige Zeichen enthalten."
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Dieser Systemname ist bereits vergeben. Er muss eindeutig sein."
msgid "parameters"
msgstr "Parameter"
