# Indonesian translation of jQuery Mobile UI (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jQuery Mobile UI (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "default"
msgstr "standar"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
msgid "True"
msgstr "Benar"
msgid "False"
msgstr "Salah"
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
msgid "Check"
msgstr "Periksa"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "White"
msgstr "Putih"
msgid "Grid"
msgstr "Kotakan"
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
msgid "Grey"
msgstr "Abu-abu"
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
msgid ""
"For more information, please refer to the <a href=\"@help\">help "
"section</a>, or the <a href=\"@handbook\">online Drupal handbooks</a>. "
"You may also post at the <a href=\"@forum\">Drupal forum</a>, or view "
"the wide range of <a href=\"@support\">other support options</a> "
"available."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut, silakan merujuk pada <a "
"href=\"@help\">halaman panduan</a>, atau <a href=\"@handbook\">panduan "
"online Drupal</a>. Anda juga bisa mengirim pertanyaan anda di <a "
"href=\"@forum\">forum Drupal</a>, atau melihat sejumlah <a "
"href=\"@support\">opsi dukungan lain</a> yang tersedia."
msgid ""
"<h1 class=\"title\">Welcome to your new Drupal website!</h1><p>Please "
"follow these steps to set up and start using your website:</p>"
msgstr ""
"<h1 class=\"title\">Selamat datang di situs Drupal baru "
"anda!</h1><p>Silakan ikuti petunjuk berikut untuk menyiapkan dan mulai "
"menggunakan situs anda:</p>"
msgid ""
"<strong>Configure your website</strong> Once logged in, visit the <a "
"href=\"@admin\">administration section</a>, where you can <a "
"href=\"@config\">customize and configure</a> all aspects of your "
"website."
msgstr ""
"<strong>Atur konfigurasi situs anda</strong> Setelah login, masuk ke "
"<a href=\"@admin\">bagian administrasi</a>, dimana anda bisa <a "
"href=\"@config\">mengkonfigurasi dan mengatur</a> semua aspek situs "
"anda."
msgid ""
"<strong>Enable additional functionality</strong> Next, visit the <a "
"href=\"@modules\">module list</a> and enable features which suit your "
"specific needs. You can find additional modules in the <a "
"href=\"@download_modules\">Drupal modules download section</a>."
msgstr ""
"<strong>Mengaktifkan fungsionalitas tambahan</strong> Selanjutnya, "
"masuk ke <a href=\"@modules\">daftar modul</a> dan aktifkan modul yang "
"sesuai dengan kebutuhan anda. Anda bisa menemukan modul tambahan di <a "
"href=\"@download_modules\">bagian unduh modul Drupal</a>."
msgid ""
"<strong>Customize your website design</strong> To change the \"look "
"and feel\" of your website, visit the <a href=\"@themes\">themes "
"section</a>. You may choose from one of the included themes or "
"download additional themes from the <a "
"href=\"@download_themes\">Drupal themes download section</a>."
msgstr ""
"<strong>Atur sendiri tampilan situs anda</strong> Untuk mengubah "
"\"wajah\" situs anda, masuk ke <a href=\"@themes\">bagian tema "
"perwajahan</a>. Anda bisa memilih tema yang sudah disediakan atau "
"mengunduh tema tambahan di <a href=\"@download_themes\">halaman unduh "
"tema perwajahan Drupal</a>."
msgid ""
"<strong>Start posting content</strong> Finally, you can <a "
"href=\"@content\">create content</a> for your website. This message "
"will disappear once you have promoted a post to the front page."
msgstr ""
"<strong>Mulai membuat konten</strong> Terakhir, anda bisa <a "
"href=\"@content\">membuat konten</a> pada situs anda. Pesan ini akan "
"hilang sendirinya setelah anda membuat satu artikel dan "
"mempromosikannya ke halaman depan."
msgid "Alert"
msgstr "Peringatan"
