# Dutch translation of jQuery Mobile UI (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jQuery Mobile UI (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "default"
msgstr "standaard"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "True"
msgstr "Waar"
msgid "False"
msgstr "Niet waar"
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"
msgid "false"
msgstr "onwaar"
msgid "true"
msgstr "waar"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "White"
msgstr "Wit"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
msgid "fade"
msgstr "vervagen"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
msgid ""
"For more information, please refer to the <a href=\"@help\">help "
"section</a>, or the <a href=\"@handbook\">online Drupal handbooks</a>. "
"You may also post at the <a href=\"@forum\">Drupal forum</a>, or view "
"the wide range of <a href=\"@support\">other support options</a> "
"available."
msgstr ""
"Voor meer informatie kunt u terecht in het <a href=\"@help\">Help "
"gedeelte</a> of in het <a href=\"@handbook\">online "
"Drupal-handboek</a>. U kunt ook een vraag inzenden op het <a "
"href=\"@forum\">Drupal-forum</a> of een kijkje nemen in het brede "
"aanbod van <a href=\"@support\">support-mogelijkheden</a>."
msgid ""
"<h1 class=\"title\">Welcome to your new Drupal website!</h1><p>Please "
"follow these steps to set up and start using your website:</p>"
msgstr ""
"<h1 class=\"title\">Welkom bij uw nieuwe "
"Drupal-website!</h1><p>Doorloop de onderstaande stappen om uw website "
"op te zetten en in gebruik te nemen:</p>"
msgid ""
"<strong>Configure your website</strong> Once logged in, visit the <a "
"href=\"@admin\">administration section</a>, where you can <a "
"href=\"@config\">customize and configure</a> all aspects of your "
"website."
msgstr ""
"<strong>Configureer de website</strong>. Wanneer u bent ingelogd kunt "
"u naar het <a href=\"@admin\">beheergedeelte</a> gaan, waar u alle "
"elementen van de site kunt <a href=\"@config\">instellen en "
"aanpassen</a>."
msgid ""
"<strong>Enable additional functionality</strong> Next, visit the <a "
"href=\"@modules\">module list</a> and enable features which suit your "
"specific needs. You can find additional modules in the <a "
"href=\"@download_modules\">Drupal modules download section</a>."
msgstr ""
"<strong>Functionaliteit toevoegen</strong> Vervolgens gaat u naar de "
"<a href=\"@modules\">modulelijst</a> waar u de door u gewenste "
"functionaliteit kunt inschakelen. Uitbreidingsmodules vindt u in de <a "
"href=\"@download_modules\">downloadsectie voor Drupal-modules</a>."
msgid ""
"<strong>Customize your website design</strong> To change the \"look "
"and feel\" of your website, visit the <a href=\"@themes\">themes "
"section</a>. You may choose from one of the included themes or "
"download additional themes from the <a "
"href=\"@download_themes\">Drupal themes download section</a>."
msgstr ""
"<strong>Vormgeving van de website aanpassen</strong> Ga naar het "
"onderdeel <a href=\"@themes\">thema's</a> om de vormgeving van de "
"website aan te passen. U kunt kiezen uit de meegeleverde thema's, of "
"aanvullende thema's downloaden van de <a "
"href=\"@download_themes\">Drupal-thema downloadsectie</a>."
msgid ""
"<strong>Start posting content</strong> Finally, you can <a "
"href=\"@content\">create content</a> for your website. This message "
"will disappear once you have promoted a post to the front page."
msgstr ""
"<strong>Begin met toevoegen van inhoud</strong> Tenslotte kunt u <a "
"href=\"@content\">inhoud toevoegen</a> aan de website. Dit bericht zal "
"verdwijnen zodra u uw eerste bericht op de voorpagina heeft geplaatst."
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"
msgid "Star"
msgstr "Ster"
