# Filipino translation of jQuery Mobile UI (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2013 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jQuery Mobile UI (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Bahay"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Search"
msgstr "Hanapin"
msgid "Back"
msgstr "Bumalik"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid ""
"For more information, please refer to the <a href=\"@help\">help "
"section</a>, or the <a href=\"@handbook\">online Drupal handbooks</a>. "
"You may also post at the <a href=\"@forum\">Drupal forum</a>, or view "
"the wide range of <a href=\"@support\">other support options</a> "
"available."
msgstr ""
"Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring sumangguni sa <a "
"href=\"@help\">seksyon ng tulong</a>, o ang <a href=\"@handbook\">mga "
"manwal ng Drupal na online</a>. Maaari ka ring magpaskil sa <a "
"href=\"@forum\">forum ng Drupal.org</a>, o tingnan ang malawak na "
"hanay ng <a href=\"@support\">mga iba't-ibang opsyon ng suporta</a> na "
"maari mong makuha."
msgid ""
"<h1 class=\"title\">Welcome to your new Drupal website!</h1><p>Please "
"follow these steps to set up and start using your website:</p>"
msgstr ""
"<h1>Maligayang pagdating sa iyong bagong websayt!</h1><p>Mangyaring "
"sundin ang mga hakbang na ito upang itayo at simulan ang paggamit ng "
"iyong websayt.</p>"
msgid ""
"<strong>Configure your website</strong> Once logged in, visit the <a "
"href=\"@admin\">administration section</a>, where you can <a "
"href=\"@config\">customize and configure</a> all aspects of your "
"website."
msgstr ""
"<strong>Ayusin ang iyong sityo</strong> Sa sandaling ika'y nakalagda, "
"bisitahin ang <a href=\"@admin\">seksyon ng pangangasiwa</a>, kung "
"saan maari mong <a href=\"@config\">ipasadya at isaayos</a> ang lahat "
"ng mga aspeto ng iyong sityo."
msgid ""
"<strong>Enable additional functionality</strong> Next, visit the <a "
"href=\"@modules\">module list</a> and enable features which suit your "
"specific needs. You can find additional modules in the <a "
"href=\"@download_modules\">Drupal modules download section</a>."
msgstr ""
"<strong>Paganahin ang mga karagdagang andar</strong> Susunod, "
"bisitahin ang <a href=\"@modules\">listahan ng mga modulo</a> at "
"paganahin ang mga tampok na angkop sa iyong pangangailangan. Maaari "
"mong makita ang mga karagdagang modulo sa <a "
"href=\"@download_modules\">seksyon ng pagluluwas ng modulo</a> sa "
"Drupal.org"
msgid ""
"<strong>Customize your website design</strong> To change the \"look "
"and feel\" of your website, visit the <a href=\"@themes\">themes "
"section</a>. You may choose from one of the included themes or "
"download additional themes from the <a "
"href=\"@download_themes\">Drupal themes download section</a>."
msgstr ""
"<strong>Ipasadya ang disenyo ng iyong sityo</strong> Upang baguhin ang "
"\"hitsura't pakiramdam\" ng iyong sityo, bisitahin ang <a "
"href=\"@themes\">seksyon ng mga suleras ng hitsura</a>. Maaari kang "
"pumili mula sa isa sa mga kasamang suleras ng hitsura o magluwas nang "
"mga karagdagang suleras ng hitsura mula sa  <a "
"href=\"@download_themes\">seksyon ng pagluluwas ng suleras ng "
"hitsura</a> sa Drupal.org."
msgid ""
"<strong>Start posting content</strong> Finally, you can <a "
"href=\"@content\">create content</a> for your website. This message "
"will disappear once you have promoted a post to the front page."
msgstr ""
"<strong>Simulan ang pagpaskil nang nilalaman</strong> Sa wakas, maaari "
"ka nang <a href=\"@content\">lumikha nang nilalaman</a> para sa iyong "
"sityo. Ang pahatid na ito ay mawawala sa sandaling ikaw ay magtaas "
"nang paskil sa unang pahina."
