# Bulgarian translation of jQuery Mobile UI (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jQuery Mobile UI (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "default"
msgstr "по подразбиране"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновяване"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Blue"
msgstr "Син"
msgid "Black"
msgstr "Черен"
msgid ""
"For more information, please refer to the <a href=\"@help\">help "
"section</a>, or the <a href=\"@handbook\">online Drupal handbooks</a>. "
"You may also post at the <a href=\"@forum\">Drupal forum</a>, or view "
"the wide range of <a href=\"@support\">other support options</a> "
"available."
msgstr ""
"За повече информация, моля, посетете <a "
"href=\"@help\">помощната секция</a> или <a "
"href=\"@handbook\">онлайн Drupal "
"документацията</a>. Също можете да "
"посетите <a href=\"@forum\">форума на Drupal (на "
"английски)</a> или <a "
"href=\"http://drupalbg.org/forum\">българсркия форум "
"за Drupal</a>, както и да използвате "
"множество други възможни <a "
"href=\"@support\">опции за поддръжка</a>."
msgid ""
"<h1 class=\"title\">Welcome to your new Drupal website!</h1><p>Please "
"follow these steps to set up and start using your website:</p>"
msgstr ""
"<h1 class=\"title\">Добре дошли във Вашия Drupal "
"уебсайт!</h1><p>Моля, следвайте тези "
"стъпки, за да конфигурирате и "
"стартирате Вашия сайт:</p>"
msgid ""
"<strong>Configure your website</strong> Once logged in, visit the <a "
"href=\"@admin\">administration section</a>, where you can <a "
"href=\"@config\">customize and configure</a> all aspects of your "
"website."
msgstr ""
"<strong>Конфигурирайте Вашия сайт</strong>. "
"След като сте се идентифицирали, "
"посетете <a href=\"@admin\">административната "
"секция</a>, където можете да <a "
"href=\"@config\">конфигурирате</a> всички "
"параметри на Вашия сайт."
msgid ""
"<strong>Enable additional functionality</strong> Next, visit the <a "
"href=\"@modules\">module list</a> and enable features which suit your "
"specific needs. You can find additional modules in the <a "
"href=\"@download_modules\">Drupal modules download section</a>."
msgstr ""
"<strong>Активирайте допълнителни "
"функции</strong>. Посетете <a "
"href=\"@modules\">списъка с модули</a> и "
"активирайте модулите, които отговарят "
"на вашите нужди. Можете да намерите "
"допълнителни модули в <a "
"href=\"@download_modules\">Drupal модули</a>."
msgid ""
"<strong>Customize your website design</strong> To change the \"look "
"and feel\" of your website, visit the <a href=\"@themes\">themes "
"section</a>. You may choose from one of the included themes or "
"download additional themes from the <a "
"href=\"@download_themes\">Drupal themes download section</a>."
msgstr ""
"<strong>Променете дизайна на вашия "
"сайт</strong>. За да придадете специален "
"вид на Вашия сайт, прегледайте <a "
"href=\"@themes\">секцията с темите</a>. Можете "
"да изберете някоя от включените по "
"подразбиране теми или да свалите "
"допълнителни теми от сайта <a "
"href=\"@download_themes\">Drupal Themes</a>."
msgid ""
"<strong>Start posting content</strong> Finally, you can <a "
"href=\"@content\">create content</a> for your website. This message "
"will disappear once you have promoted a post to the front page."
msgstr ""
"<strong>Започнете да публикувате "
"съдържание</strong>. Вече можете да <a "
"href=\"@content\">добавяте съдържание</a> във "
"вашия сайт."
