# Spanish translation of jQuery plugins (6.x-1.10)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jQuery plugins (6.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-01 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
msgid "Expose"
msgstr "Exponer"
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
msgid "Metadata"
msgstr "Meta datos"
msgid ""
"This plugin is capable of extracting metadata from classes, random "
"attributes, and child elements."
msgstr ""
"Esta extensión es capaz de extraer los meta datos de las clases, "
"atributos al azar, y elementos secundarios."
msgid ""
"Setup powerful client-side form validation. From a protoype in a few "
"minutes to heavily customized validation rules, methods and messages."
msgstr ""
"Configurar la potente validación de formularios desde el lado del "
"cliente. En unos pocos minutos, comenzando con un prototipo, hasta una "
"validación completamente personalizada con reglas, métodos y "
"mensajes."
msgid "jQuery plugins"
msgstr "Extensiones de jQuery"
msgid "An API and home for miscellaneous jQuery plugins."
msgstr "Una API y un lugar para complementos jQuery variados."
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
msgid "Overlay"
msgstr "Superposición"
msgid "Cycle"
msgstr "Ciclo"
msgid "Ajax Queue"
msgstr "Cola Ajax"
msgid ""
"Ajax Queue is a plugin that helps to manage Ajax race conditions. When "
"multiple Ajax requests are made in rapid succession, the results can "
"be returned out of order. This can cause weird behavior in your "
"application."
msgstr ""
"Ajax Queue es un plugin que ayuda a administrar las opciones de "
"ejecución de Ajax. Cuando se hagan múltiples peticione de Ajax en un "
"mismo instante, los resultados pueden devolverse fuera de la "
"petición. Esto puede ocasionar un comportamiento extraño en su "
"aplicación."
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
msgid ""
"A simple, lightweight utility plugin for reading, writing and deleting "
"cookies."
msgstr "Un sencillo y ligero plugin para leer, escribir y eliminar cookies."
msgid "Delegate"
msgstr "Delegar"
msgid ""
"The Delegate plugin is now part of the Validate plugin, so is rarely "
"used on its own."
msgstr ""
"La extensión Delegar es ahora parte de la extensiónm Validar, por lo "
"que rara vez se utiliza por si sola."
msgid "Flash embed"
msgstr "Integrar Flash"
msgid ""
"A javascript tool that you can use to embed Flash objects to your "
"website."
msgstr ""
"Una herramienta de JavasSript que puede utilizar para incrustar "
"objetos Flash en su sitio."
msgid "Image zoom"
msgstr "Ampliación de imagen"
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
