# German translation of jQuery plugins (6.x-1.10)
# Copyright (c) 2021 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jQuery plugins (6.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-17 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
msgid "Expose"
msgstr "Hervorheben"
msgid "Validate"
msgstr "Überprüfen"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
msgid ""
"This plugin is capable of extracting metadata from classes, random "
"attributes, and child elements."
msgstr ""
"Dieses Plugin kann Metadaten aus Klassen, zufälligen Attributen und "
"untergeordneten Elementen extrahieren."
msgid ""
"Setup powerful client-side form validation. From a protoype in a few "
"minutes to heavily customized validation rules, methods and messages."
msgstr ""
"Erstellung einer leistungsfähigen Client-seitigen "
"Formular-Überprüfung. Von einem Prototyp in wenigen Minuten zu einer "
"stark angepassten Überprüfung von Gültigkeitsregeln, Methoden und "
"Botschaften."
msgid "jQuery plugins"
msgstr "jQuery plugins"
msgid "An API and home for miscellaneous jQuery plugins."
msgstr "Eine API und Heimat für verschiedene jQuery-Plugins."
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Cycle"
msgstr "Kreis"
msgid "Ajax Queue"
msgstr "Ajax Warteschlange"
msgid ""
"Ajax Queue is a plugin that helps to manage Ajax race conditions. When "
"multiple Ajax requests are made in rapid succession, the results can "
"be returned out of order. This can cause weird behavior in your "
"application."
msgstr ""
"Ajax-Queue ist ein Plugin, das hilft, zeitliche Ablaufbedingungen von "
"Ajax zu verwalten. Wenn mehrere Ajax-Anforderungen in schneller Folge "
"gemacht werden, können die Ergebnisse nicht immer geordnet "
"zurückgegeben werden. Dies kann zu seltsamem Verhalten der Anwendung "
"führen."
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
msgid ""
"A simple, lightweight utility plugin for reading, writing and deleting "
"cookies."
msgstr ""
"Ein einfaches, leichtes Plugin für das Lesen, Schreiben und Löschen "
"von Cookies."
msgid "Delegate"
msgstr "Delegieren"
msgid ""
"The Delegate plugin is now part of the Validate plugin, so is rarely "
"used on its own."
msgstr ""
"Das Delegate Plugin ist mittlerweile Teile des Validate Plugins, so "
"dass es nur noch sehr selten alleine verwendet wird."
msgid "Make your HTML elements stand out."
msgstr "Lassen Sie die HTML Elemente herausragen."
msgid "Flash embed"
msgstr "Einbetten von Flash"
msgid ""
"A javascript tool that you can use to embed Flash objects to your "
"website."
msgstr ""
"Ein JavaScript-Tool, mit dem Flash-Objekte in der Website eingebettet "
"werden können."
msgid "Image zoom"
msgstr "Bild vergrößern"
msgid "Overlay your HTML with eye candy."
msgstr "Das eigene HTML mit Zierde versehen."
msgid "Scrollable"
msgstr "Bildlauffähig"
msgid "Make your HTML elements move."
msgstr "Machen Sie Ihre HTML-Elemente verschiebbar."
msgid "jQuery Tools tabs plugin."
msgstr "jQuery Tools Reiter Plugin."
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
msgid "jQuery Tools tooltip plugin."
msgstr "jQuery Tools Tooltip Plugin."
