# Occitan translation of jQuery UI Account Dialogs (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jQuery UI Account Dialogs (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfàcia de l'utilizaire"
msgid "user"
msgstr "utilizaire"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Session tampada per %name."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Fracàs de connexion per %user."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"O planhèm, nom d'utilizaire o senhal pas reconegut. <a "
"href=\"@password\">Avètz doblidat vòstre senhal ?</a>"
msgid "Caches cleared."
msgstr "Memòries cau netejades."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Lo nom %name es enregistrat en utilizant una adreça de corrièr "
"reservada. Doncas, li es pas permés d'accedir al site."
