# Persian (Farsi) translation of Jobtrack (6.x-1.6-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jobtrack (6.x-1.6-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "enabled"
msgstr "فعال شده"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "content"
msgstr "محتوا"
msgid "List"
msgstr "لیست"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال شده"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"
msgid "view"
msgstr "نمایش"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Update"
msgstr "بروز رسانی"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روزرسانی‌شد"
msgid "Advanced search"
msgstr "جستجوی پیشرفته"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد کردن"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "۱ جدید"
msgstr[1] "@count جدید"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "شامل هر یک از کلمات"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "شامل عبارت"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "شامل هیچ یک از کلمات"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "نظر: %subject اضافه شد."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "شما هیچ دسترسی مدیریتی ندارید."
