# German translation of Jobtrack (6.x-1.6-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jobtrack (6.x-1.6-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Notes"
msgstr "Bemerkungen"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
msgid "Assigned"
msgstr "Zugewiesen"
msgid "Advanced search"
msgstr "Erweiterte Suche"
msgid "Assigned to"
msgstr "Zugewiesen zu"
msgid "Reported by"
msgstr "Berichtet von"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 neu"
msgstr[1] "@count neu"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Server name"
msgstr "Server-Name"
msgid "Client"
msgstr "Kunde"
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
msgid "Mailbox"
msgstr "Postfach"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Beinhaltet eines der Wörter"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Beinhaltet den Satz"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Beinhaltet keines der Wörter"
msgid "Subscribed"
msgstr "﻿Abonniert"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Kommentare: \"%subject\" eingetragen."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Keine Administrationsobjekte verfügbar."
msgid "fetch"
msgstr "holen"
msgid "Auto-subscribe"
msgstr "Automatisch abonnieren"
msgid "always"
msgstr "immer"
msgid "unassigned"
msgstr "nicht zugewiesen"
msgid "My tickets"
msgstr "Meine Tickets"
