# Polish translation of jCarousel (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jCarousel (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-12 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
msgid "Circular"
msgstr "Kołowy"
msgid "Animation speed"
msgstr "Prędkość animacji"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "Skin"
msgstr "Skórka"
msgid "jCarousel"
msgstr "jCarousel"
msgid "Views integration"
msgstr "Integracja z Views"
msgid "Theme function"
msgstr "Funkcja szablonu"
msgid ""
"Specifies whether to wrap at the first/last item (or both) and jump "
"back to the start/end."
msgstr ""
"Określa, czy zawijać linię przy pierwszej/ostatniej pozycji (lub "
"obu pozycji) i przeskakiwać z powrotem do początku/końca."
msgid "Start position"
msgstr "Pozycja początkowa"
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
msgid ""
"Specifies wether the carousel appears in horizontal or vertical "
"orientation. Changes the carousel from a left/right style to a up/down "
"style carousel. Defaults to horizontal."
msgstr ""
"Określa, czy karuzela ma być wyświetlana w orientacji poziomej czy "
"pionowej. Zmienia karuzelę ze stylu lewo/prawo na karuzelę typu "
"góra/dół. Domyślnie pozioma."
msgid "Scroll"
msgstr "Przewijanie"
msgid "Wrap content"
msgstr "Zawijaj zawartość"
msgid ""
"Internal server error. Please see server or PHP logs for error "
"information."
msgstr ""
"Wewnętrzny błąd serwera. By uzyskać więcej informacji, należy "
"sprawdzić dzienniki serwera lub PHP."
msgid ""
"An error occurred at @path.\n"
"\n"
"Error Description: @error"
msgstr ""
"Na stronie @path wystąpił błąd.\n"
"\n"
"Opis błędu: @error"
msgid "View sample code"
msgstr "Zobacz przykładowy kod"
msgid "Different skins"
msgstr "Różne skórki"
msgid "Display rows in a carousel via jCarousel."
msgstr "Pokaż wiersze w karuzeli przez jCarousel."
