# Ukrainian translation of Jango Mail (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jango Mail (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
msgid "E-mail from name"
msgstr "Електронний лист від імені"
msgid "E-mail from address"
msgstr "Адреса відправника"
msgid "Install options"
msgstr "Опції встановлення"
msgid "To uninstall this module you must turn it off here first."
msgstr ""
"Щоб деінсталювати даний модуль "
"необхідно спочатку вимкнути його тут."
msgid "E-mail options"
msgstr "Настроювання e-mail"
msgid "check the logs"
msgstr "перевірити журнали"
msgid "Turn this module on or off"
msgstr "Увімкніть або вимкніть цей модуль"
msgid "The e-mail address that all e-mails will be from."
msgstr ""
"Адреса електронної пошти, з якої "
"будуть надходити всі листи."
msgid "Send test e-mail"
msgstr "Відправити тестовий лист"
msgid "E-mail address to send a test e-mail to"
msgstr ""
"Адреса електронної пошти для "
"відправки тестового електронного "
"листа на"
msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there."
msgstr ""
"Введіть адресу щоб мати змогу "
"отримувати на неї тестові "
"повідомлення."
