# Spanish translation of Jango Mail (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jango Mail (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "On"
msgstr "Activado"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "E-mail from name"
msgstr "Nombre del remitente del correo electrónico"
msgid "E-mail from address"
msgstr "Dirección remitente del correo electrónico"
msgid "Install options"
msgstr "Opciones de instalación"
msgid "To uninstall this module you must turn it off here first."
msgstr "Para desinstalar este módulo primero debe apagarlo aquí."
msgid "E-mail options"
msgstr "Opciones de correo electrónico"
msgid "check the logs"
msgstr "revisar los registros"
msgid "Turn this module on or off"
msgstr "Apagar o encender este módulo"
msgid "The e-mail address that all e-mails will be from."
msgstr ""
"La dirección de correo electrónico de la que saldrán todos los "
"correos electrónicos."
msgid ""
"The name that all e-mails will be from. If left blank will use the "
"site name of: "
msgstr ""
"El nombre que todos los correos electrónicos tendrán como remitente. "
"Si se deja en blanco se usará el nombre del sitio: "
msgid "Drupal test e-mail"
msgstr "Correo electrónico de prueba de Drupal"
msgid ""
"If you receive this message it means your site is capable of sending "
"e-mail."
msgstr ""
"Si recibe este mensaje significa que su sitio es capaz de enviar "
"correo electrónico."
msgid ""
"A test e-mail has been sent to @email. You may want to !check for any "
"error messages."
msgstr ""
"Un correo electrónico de prueba ha sido enviado a @email. Puede "
"desear !check por cualquier mensaje de error."
msgid "Send test e-mail"
msgstr "Enviar correo electrónico de prueba"
msgid "E-mail address to send a test e-mail to"
msgstr ""
"Dirección de correo electrónico a la cual enviar un correo "
"electrónico de prueba"
msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there."
msgstr "Teclee una dirección para enviar un correo electrónico de prueba."
msgid "The provided from e-mail address is not valid."
msgstr "No es válida la dirección remitente de correo electrónico proveida."
msgid "There is no submitted from address."
msgstr "No hay dirección remitente enviada."
msgid "The submitted from address (@from) is not valid."
msgstr "La dirección remitente enviada (@from) no es válida."
