# Danish translation of Jango Mail (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jango Mail (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 03:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:39+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "E-mail from name"
msgstr "E-mail 'fra' navn"
msgid "E-mail from address"
msgstr "E-mail 'fra' adresse"
msgid "Install options"
msgstr "Installation"
msgid "To uninstall this module you must turn it off here first."
msgstr "For at afinstallere dette modul skal du først deaktivere det her."
msgid "E-mail options"
msgstr "E-mail valg"
msgid "check the logs"
msgstr "kontrollér loggen"
msgid "Turn this module on or off"
msgstr "Slå dette modul til eller fra"
msgid "The e-mail address that all e-mails will be from."
msgstr "Afsenderadressen for alle e-mails."
msgid ""
"The name that all e-mails will be from. If left blank will use the "
"site name of: "
msgstr ""
"Afsendernavnet på alle e-mails. Lad feltet stå tomt for at bruge "
"sitets navn: "
msgid "Drupal test e-mail"
msgstr "Drupal test-mail"
msgid ""
"If you receive this message it means your site is capable of sending "
"e-mail."
msgstr ""
"Hvis du modtager denne meddelelse betyder det, at dit site er i stand "
"til at sende e-mail."
msgid ""
"A test e-mail has been sent to @email. You may want to !check for any "
"error messages."
msgstr ""
"Der er blevet sendt en test-mail til @email. Du bør !check for "
"fejlmeddelelser."
msgid "Send test e-mail"
msgstr "Send test-mail"
msgid "E-mail address to send a test e-mail to"
msgstr "Send en test-mail til denne adresse"
msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there."
msgstr "Indtast en e-mail-adresse for at sende en test-mail."
msgid "The provided from e-mail address is not valid."
msgstr "Den angivne afsenderadresse er ikke gyldig."
msgid "There is no submitted from address."
msgstr "Der er ikke angivet en afsenderadresse."
msgid "The submitted from address (@from) is not valid."
msgstr "Den angivne afsenderadresse (@from) er ikke gyldig."
