# Russian translation of iTweak Upload (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iTweak Upload (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Private"
msgstr "Приватный"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
msgid "Teaser view"
msgstr "Аннотация"
msgid "Collapsible"
msgstr "Сворачиваемое"
msgid "Collapsed"
msgstr "Свернуто"
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"
msgid "comment"
msgstr "комментарий"
msgid "Site Tweaks"
msgstr "Подстройка сайта"
msgid "Shadowbox"
msgstr "Shadowbox"
msgid "Not enabled"
msgstr "Выключено"
msgid "No preview"
msgstr "Без предпросмотра"
msgid "Images are larger than %resolution will be resized. "
msgstr ""
"Изображения больше чем %resolution должны "
"быть уменьшены. "
msgid "Fancybox"
msgstr "Fancybox"
msgid "Highslide"
msgstr "Highslide"
msgid "ImageCache module to be pre-installed."
msgstr ""
"Должен быть предустановлен модуль "
"ImageCache"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Индикатор прогресса"
msgid "Bar with progress meter"
msgstr ""
"Полоса с указателем прогресса "
"выполнения"
msgid "Throbber"
msgstr ""
"Троббер (индикатор без указания "
"прогресса выполнения)"
msgid ""
"Your server supports upload progress capabilities. The \"throbber\" "
"display does not indicate progress but takes up less room on the form, "
"you may want to use it if you'll only be uploading small files or if "
"experiencing problems with the progress bar."
msgstr ""
"Ваш сервер поддерживает отображение "
"прогресса загрузки. «Троббер» не "
"отображает прогресс загрузки, но "
"занимает меньше места, используйте "
"его для загрузки маленьких файлов или "
"в случае проблем с полосой прогресса "
"загрузки."
msgid "Starting upload..."
msgstr "Начинается загрузка..."
msgid "Uploading... (@current of @total)"
msgstr "Загрузка... (@current из @total)"
msgid ""
"Your server is capable of displaying file upload progress, but does "
"not have the required libraries. It is recommended to install the <a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress library</a> (preferred) or to install <a "
"href=\"http://us2.php.net/apc\">APC</a>."
msgstr ""
"Ваш сервер может отображать процесс "
"закачки файлов, но отсутствуют "
"необходимые библиотеки. "
"Рекомендуется установить <a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">библиотеку "
"PECL uploadprogress </a> (предпочтительно) или "
"установить <a href=\"http://us2.php.net/apc\">APC</a>."
msgid ""
"Your server is capable of displaying file upload progress using APC "
"RFC1867. Note that only one upload at a time is supported. It is "
"recommended to use the <a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress library</a> if possible."
msgstr ""
"Ваш сервер способен отображать "
"прогресс загрузки файла с "
"использованием стандарта APC RFC1867. "
"Имейте в виду, что поддерживается "
"одновременная загрузка только одного "
"файла. Рекомендуется использовать <a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">библиотеку "
"PECL uploadprogress</a>, если это возможно."
msgid ""
"Your server is not capable of displaying file upload progress. File "
"upload progress requires PHP 5.2 and an Apache server."
msgstr ""
"Ваш сервер не в состоянии отобразить "
"прогресс загрузки файла. Процесс "
"загрузки требует PHP 5.2 и сервера Apache."
msgid ""
"Your server is not capable of displaying file upload progress. File "
"upload progress requires PHP be run with mod_php and not as FastCGI."
msgstr ""
"Сервер не может показывать процесс "
"загрузки файлов. Показ загрузки "
"файлов требует, чтобы PHP был запущен с "
"<em>mod_php</em> и не через FastCGI."
msgid ""
"Your server is capable of displaying file upload progress through APC, "
"but it is not enabled. Add <code>apc.rfc1867 = 1</code> to your "
"php.ini configuration. Alternatively, it is recommended to use <a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress</a>, which supports more than one simultaneous upload."
msgstr ""
"Ваш сервер может отображать процесс "
"закачки файлов с использованием APC, но "
"это отключено. Добавьте строчку "
"<code>apc.rfc1867 = 1</code> в ваш php.ini. Вместо "
"этого, рекомендуется использовать "
"библиотеку <a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress</a>, которая поддерживает "
"одновременную закачку более чем "
"одного файла."
msgid ""
"Enabled (<a "
"href=\"http://php.net/manual/en/apc.configuration.php#ini.apc.rfc1867\">APC "
"RFC1867</a>)"
msgstr ""
"Включено (<a "
"href=\"http://php.net/manual/en/apc.configuration.php#ini.apc.rfc1867\">APC "
"RFC1867</a>)"
msgid ""
"Enabled (<a href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress</a>)"
msgstr ""
"Включено (<a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress</a>)"
msgid "Upload progress"
msgstr "Прогресс загрузки"
msgid "Open image"
msgstr "Открыть картинку"
msgid "Default preset for image thumbnail"
msgstr "Дефолтный пресет для превью картинок"
msgid "Default thumbnail link open mode"
msgstr ""
"Дефолтный пресет для режима Открыть "
"картинку"
msgid "(Default)"
msgstr "(По-умолчанию)"
msgid "Upload form"
msgstr "Форма загрузки"
msgid "Attach files to this @type"
msgstr "Прикрепите файлы к: @type"
msgid ""
"Files must be smaller than %filesize and have one of the following "
"extensions: %extensions."
msgstr ""
"Ваши файлы должны быть меньше чем "
"%filesize и иметь одно из следующих "
"расширений: %extensions."
msgid ""
"Tried installing ImageCache preset for iTweak Upload module, but "
"ImageCache module is not present. ImageCache presets for iTweak Upload "
"module were not installed."
msgstr ""
"Произведена попытка установить "
"пресет ImageCache для модуля iTweak Upload, но "
"модуль ImageCache отсутствует. Пресеты "
"ImageCache для модля iTweak Upload не были "
"установлены."
msgid "Added permissions \"%perms\" to role %role."
msgstr ""
"Добавлены разрешения \"%perms\" для роли "
"%role."
msgid "Tweak file upload form."
msgstr "Изменить форму загрузки файлов."
