# Hungarian translation of iTweak Upload (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iTweak Upload (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-17 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
msgid "Attachment"
msgstr "Csatolmány"
msgid "Teaser view"
msgstr "Csak bevezető"
msgid "Collapsible"
msgstr "Összecsukható"
msgid "Collapsed"
msgstr "Összecsukott"
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"
msgid "Site Tweaks"
msgstr "Webhely trükkök"
msgid "No preview"
msgstr "Nincs előnézet"
msgid "Images are larger than %resolution will be resized. "
msgstr "%resolution felbontásnál nagyobb képek átméreteződnek. "
msgid "Node view"
msgstr "Tartalom nézet"
msgid " ImageCache module to be pre-installed."
msgstr " Az ImageCache modulnak telepítve kell lennie."
msgid "ImageCache module to be pre-installed."
msgstr "Az ImageCache modulnak telepítve kell lennie."
msgid "Full image"
msgstr "Teljes kép"
msgid "Open image"
msgstr "Kép megnyitása"
msgid "Lightbox Grouped"
msgstr "Lightbox csoport"
msgid "Lightbox Slideshow"
msgstr "Lightbox diavetítés"
msgid "Attachments display"
msgstr "Csatolmányok megjelenítése"
msgid ""
"These global settings apply to the display of attachments in all site "
"content by default. Each content type can override these settings."
msgstr ""
"A csatolmányok alapértelmezett megjelenítésének általános "
"beállításai. Minden tartalomtípusnál felül lehet bírálni "
"ezeket a beállításokat."
msgid "Default preset for image thumbnail"
msgstr "Bélyegképek alapértelmezett beállítása"
msgid ""
"This preset will be used by default for image thumbnails. This setting "
"can be overridden on each content type configuration page."
msgstr ""
"Bélyegképek alapértelmezett beállítása. Ezt felülbírálható "
"az egyes tartalomtípusokhoz kapcsolódó beállításoknál."
msgid "Presets can be edited on <a href=\"!link\">ImageCache</a> page."
msgstr ""
"A beállítások szerkeszthetők az <a href=\"!link\">ImageCache</a> "
"oldalon."
msgid "Default thumbnail link open mode"
msgstr "Bélyegképek alapértelmezett megnyitási módja"
msgid ""
"This mode will be used by default for opening image thumbnails. This "
"setting can be overridden on each content type configuration page."
msgstr ""
"A bélyegképek alapértelmezett megnyitására használt mód. Ezt "
"felülbírálhatja az egy tartalomtípusokhoz kapcsolódó "
"beállítás."
msgid "Show files list (images included as files)"
msgstr "Fájl lista megjelenítése (képek, mint fájlok)"
msgid "Show files list with image thumbnails"
msgstr "Fájl lista megjelenítése bélyegképekkel"
msgid "Show files list and image gallery"
msgstr "Fájl lista és képgaléria megjelenítése"
msgid "Show image gallery only"
msgstr "Csak a galériák megjelenítése"
msgid "(Site default)"
msgstr "(Webhely alapértelmezése)"
msgid "Collapse state of the Attachments box in <em>!type</em>"
msgstr ""
"A csatolmányok doboz összecsukásának állapota <em>!type</em> "
"tartalom típus esetén."
msgid "Not collapsible"
msgstr "Nem összecsukható"
msgid "Select collapsible mode for \"Attach files\" box of this type."
msgstr ""
"Az összecsukhatóság módjának kiválasztása ebben a "
"tartalomtípusban, a „Fájlok csatolása” dobozban."
msgid ""
"These settings apply only to the display of all attachments in "
"<em>!type</em> content. They do not change the settings that enable or "
"allow attachments and comments."
msgstr ""
"Ezek a beállítások csak <em>!type</em> tartalomtípus "
"csatolmányainak megjelenítésekor lesz alkalmazva. Nem "
"változtatják meg a csatolmányokra és a hozzászólásokra "
"vonatkozó beállításokat."
msgid ""
"This preset will be used by default for image thumbnails. Individual "
"settings can be done below."
msgstr ""
"Ez az alapértelmezett beállítása a bélyegképeknek. Az egyedi "
"beállításokat később lehet megtenni."
msgid ""
"This mode will be used by default for opening image thumbnails. "
"Individual settings can be done below."
msgstr ""
"A bélyegképek alapértelmezett megjelenítésére használt "
"módszer. Az egyedi beállításokra lentebb nyílik lehetőség."
msgid "(Default)"
msgstr "(Alapértelmezés)"
msgid "Upload form"
msgstr "Feltöltés űrlap"
msgid ""
"These settings apply to the upload attachments form in <em>!type</em> "
"content. They do not change the settings that enable or allow "
"attachments and comments."
msgstr ""
"Ezek a beállítások csak <em>!type</em> tartalomtípus csatolmányok "
"feltöltése űrlapjára lesz alkalmazva. Nem változtatják meg a "
"csatolmányokra és a hozzászólásokra vonatkozó beállításokat."
msgid "Preview uploaded attachments while editing  <em>!type</em>"
msgstr ""
"Feltöltött csatolmányok előnézete <em>!type</em> szerkesztése "
"során"
msgid "Check to enable attachments preview while editing nodes of this type."
msgstr ""
"Bejelölése esetén elérhető lesz a feltöltött csatolmányok "
"előnézete <em>!type</em> szerkesztése során."
msgid "Preset for image thumbnail"
msgstr "Bélyegképek beállítása"
msgid "This preset will be used for image thumbnails."
msgstr "Ez a beállítás lesz használva bélyegképekhez."
msgid "Thumbnail link open mode"
msgstr "Bélyegkép megnyitásának módja"
msgid "This mode will be used for opening image thumbnails."
msgstr "Ez a mód lesz használva bélyegképek megnyitásához."
msgid ""
"These settings apply to the attachments display in <em>!type</em> "
"content."
msgstr ""
"Csatolmányok megjelenítésére alkalmazott beállítások "
"<em>!type</em> tartalomban."
msgid "Attachments display in <em>!type</em>"
msgstr "Csatolmányok megjelenítése <em>!type</em> tartalomtípusban"
msgid ""
"Select display mode for attached files and images for nodes of this "
"type."
msgstr ""
"Csatolt fájlok és képek megjelenítési módjának kiválasztása "
"ebben a tartalomtípusban."
msgid ""
"These settings apply to the attachments display in <em>!type</em> "
"teaser."
msgstr ""
"Csatolmányok megjelenítésére alkalmazott beállítások "
"<em>!type</em> bevezetőjében."
msgid "Attachments display in <em>!type</em> teaser"
msgstr "Csatolmányok megjelenítése <em>!type</em> bevezetőjében"
msgid ""
"Select display mode for attached files and images in teaser for nodes "
"of this type."
msgstr ""
"Csatolt fájlok és képek megjelenítésének kiválasztása ehhez a "
"típushoz tartozó tartalmak bevezetőjében."
msgid "Number of images shown in <em>!type</em> teaser gallery"
msgstr "Megjelenített képek száma <em>!type</em>  bevezető galériájában"
msgid ""
"The maximum number of images to show in the node teaser. Only applies "
"when <em>Gallery</em> image display is selected. 0 will not show "
"images. Leave blank to show all images."
msgstr ""
"A tartalmak bevezetőjében megjelenített képek legnagyobb száma. "
"Csak a <em>Galéria</em> képmegjelenítő kiválasztása esetén "
"alkalmazható. 0 megadása esetén nem jelenik meg kép. Üresen "
"hagyva az összes kép megjelenik."
msgid ""
"These settings apply to the attachments display in <em>!type</em> "
"comments."
msgstr ""
"Ezek a beállítások a csatolmányok megjelenítésekor lesznek "
"alkalmazva <em>!type</em> hozzászólásaiban."
msgid "Attachments display in <em>!type</em> comments"
msgstr "Csatolmányok megjelenítése <em>!type</em> hozzászólásokban"
msgid ""
"Select display mode for attached files and images in comments for "
"nodes of this type."
msgstr ""
"A csatolt fájlok és képek megjelenítési módjának kiválasztása "
"hozzászólásokban, ebben a tartalomtípusban."
msgid "iTweak Upload"
msgstr "iTweak Upload"
msgid ""
"Manage site-wide settings for file upload forms and attachment display "
"(iTweak Upload)."
msgstr ""
"Webhelyszintű fájlfeltöltő űrlapok és csatolmány megjelenítő "
"beállítások kezelése (iTweak Upload)."
msgid "Attach files to this @type"
msgstr "Fájlok csatolása ehhez a típushoz: @type"
msgid ""
"Files must be smaller than %filesize and have one of the following "
"extensions: %extensions."
msgstr ""
"A fájloknak kisebbnek kell lennie, mint %filesize és a következő "
"kiterjesztések egyikével kell rendelkezniük: %extensions."
msgid ""
"Tried installing ImageCache preset for iTweak Upload module, but "
"ImageCache module is not present. ImageCache presets for iTweak Upload "
"module were not installed."
msgstr ""
"Az <em>iTweak Upload</em> modul <em>Imagecache</em>-beállításainak "
"telepítése nem sikerült, mert az <em>Imagecache</em> modul nincs "
"telepítve."
msgid ""
"ImageCache preset \"%name\" already exists, id=%id. Leaving unchanged. "
"Will use it by default in \"iTweak Upload\". Please check the preset "
"and its permissions!"
msgstr ""
"Az <em>Imagecache</em> „%name” nevű beállítása már létezik, "
"id=%id. Változatlanul hagyva. Az <em>iTweak Upload</em> "
"alapértelmezetten ezt használja. Ellenőrizni kell a beállítást "
"és a jogosultságokat!"
msgid "Created ImageCache preset \"%name\", id=%id."
msgstr "Az <em>ImageCache</em> beállítás \"%name\", id=%id létrejött."
msgid "Added permissions \"%perms\" to role %role."
msgstr ""
"%role szerepkörhöz „%perms” jogosultságok hozzáadása "
"megtörtént."
msgid "Tweak file upload form."
msgstr "Trükkös fájlfeltöltő űrlap."
msgid ""
"Imagecache module is not installed / enabled. Previously configured "
"attachement preview images will be disabled. Use of \"Full image\" "
"will impact website performance."
msgstr ""
"Az <em>Imagecache</em> modul nincs telepítve vagy nem elérhető. Az "
"előzőleg beállított csatolmány képek előnézete tiltva lesz. A "
"teljes méretű képek használata befolyásolja a webhely "
"megjelenését."
