# Ukrainian translation of iTunesU Manager (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iTunesU Manager (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-05 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Block settings"
msgstr "Налаштування блоку"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Словники"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключові слова"
msgid "<none>"
msgstr "<нічого>"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
msgid "Item title"
msgstr "Заголовок елемента"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Downloads"
msgstr "Завантаження"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"
msgid "Features"
msgstr "Властивості"
msgid "Log out"
msgstr "Вихід"
msgid "Track"
msgstr "Відстежити"
msgid "Media file"
msgstr "Медіа-файл"
msgid "FTP password"
msgstr "Пароль FTP"
msgid "Collection"
msgstr "Збірка"
msgid "Subtitle"
msgstr "Підзаголовок"
msgid "Primary links"
msgstr "Основні посилання"
msgid "My account"
msgstr "Мій обліковий запис"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Previews"
msgstr "Перегляди"
msgid "Nodequeues"
msgstr "Черги матеріалів"
msgid "Import file"
msgstr "Імпортувати файл"
msgid "Node id"
msgstr "Id матеріалу"
msgid "Verify requirements"
msgstr "Перевірка вимог"
msgid ""
"Primary links are often used at the theme layer to show the major "
"sections of a site. A typical representation for primary links would "
"be tabs along the top."
msgstr ""
"Першочергові адреси часто "
"використовуються на рівні шаблона для "
"відображення головних розділів сайта. "
"Типове відображення - закладки вгорі "
"сайта."
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Машино-читабельна назва має містити "
"тільки латинські літери в нижньому "
"регістрі, цифри й символи "
"підкреслення."
msgid "All items"
msgstr "Всі елементи"
msgid "Enable modules"
msgstr "Увімкнені модулі"
msgid "Track downloads"
msgstr "Відстежувати завантаження"
