# Slovak translation of iTunesU Manager (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iTunesU Manager (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 21:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Block settings"
msgstr "Nastavenia blokov"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Slovníky"
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
msgid "<none>"
msgstr "<žiadne>"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Downloads"
msgstr "Prevzatia"
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"
msgid "Track"
msgstr "Sledovať"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
msgid "Primary links"
msgstr "Primárne odkazy"
msgid "My account"
msgstr "Môj účet"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Import file"
msgstr "Importovať súbor"
msgid "Verify requirements"
msgstr "Overenie požiadaviek"
msgid ""
"Primary links are often used at the theme layer to show the major "
"sections of a site. A typical representation for primary links would "
"be tabs along the top."
msgstr ""
"Primárne odkazy sa používajú ako navigácia pre hlavné sekcie "
"webu a sú obvykle umiestnené v hornej časti webu v podobe "
"záložiek."
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Strojovo čitateľný názov typu obsahu môže obsahovať iba malé "
"písmená, podčiarkovníky a čísla."
