# Faeroese translation of iTunesU Manager (6.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2012 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iTunesU Manager (6.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Language"
msgstr "Mál"
msgid "Category"
msgstr "Bólkur"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Orðasøvn"
msgid "Keywords"
msgstr "Lyklaorð"
msgid "Statistics"
msgstr "Hagtøl"
msgid "Continue"
msgstr "Halt áfram"
msgid "Custom"
msgstr "Sergjørt"
msgid "Log out"
msgstr "Rita út"
msgid "Track"
msgstr "Spora"
msgid "Subtitle"
msgstr "Næsta yvirskrift"
msgid "Primary links"
msgstr "Høvuðsleinki"
msgid "My account"
msgstr "Mín konta"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Verify requirements"
msgstr "Vátta krøv"
msgid ""
"Primary links are often used at the theme layer to show the major "
"sections of a site. A typical representation for primary links would "
"be tabs along the top."
msgstr ""
"Høvuðsleinki verða ofta brúk í temanum til at vísa "
"høvuðspartar av eini heimasíðu. Ein vanlig framvísing av "
"høvuðsleinki vildi verður spjøldur ovast á síðuni."
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Maskinlesiliga navnið má einans innihalda smáar bókstavir, tøl og "
"undirstrikur."
