# Malayalam translation of iTunesU Manager (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Malayalam translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iTunesU Manager (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "ഫോമുകള്‍"
msgid "Home"
msgstr "പൂമുഖം"
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
msgid "Body"
msgstr "ഘടന"
msgid "user"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
msgid "delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Status"
msgstr "സ്ഥിതി"
msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Submit"
msgstr "സമര്‍പ്പിക്കു"
msgid "Operations"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍"
msgid "Content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
msgid "content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
msgid "Type"
msgstr "തരം"
msgid "List"
msgstr "പട്ടിക"
msgid "Cancel"
msgstr "രദ്ദാക്കുക"
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
msgid "Language"
msgstr "ഭാഷ"
msgid "Disabled"
msgstr "സജ്ജീകരിക്കാത്തത്"
msgid "Enabled"
msgstr "സജ്ജമാക്കി"
msgid "Taxonomy"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗീകരണം"
msgid "Yes"
msgstr "അതെ"
msgid "No"
msgstr "അല്ല"
msgid "view"
msgstr "കാണുക"
msgid "Edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Date"
msgstr "തിയ്യതി"
msgid "Search"
msgstr "തിരയൂ"
msgid "Reset"
msgstr "പുനഃക്രമീകരണം"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ഈ പ്രവര്‍ത്തിയില്‍ "
"നിന്നും തിരിച്ചു "
"പോക്കില്ല."
msgid "Password"
msgstr "പ്രവേശന വാക്ക്"
msgid "Weight"
msgstr "ഭാരം"
msgid "Required"
msgstr "അത്യന്താപേക്ഷിതം"
msgid "Parent"
msgstr "രക്ഷിതാവ് - പാരെന്റ്"
msgid "none"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
msgid "Category"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗം"
msgid "Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
msgid "edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Import"
msgstr "ഇറക്കുമതി"
msgid "Book"
msgstr "പുസ്തകം"
msgid "Export"
msgstr "കയറ്റുമതി"
msgid "Preview"
msgstr "മുന്‍‌കാഴ്ച"
msgid "Save"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെക്കുക"
msgid "Help"
msgstr "സഹായം"
msgid "View"
msgstr "കാഴ്ച്ച"
msgid "URL"
msgstr "യു.ആർ.എൽ"
msgid "Path"
msgstr "വഴി അഥവാ പാത്ത്"
msgid "Menu"
msgstr "മെനു"
msgid "read more"
msgstr "കൂടുതല്‍ വായിക്കൂ"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"താങ്കള്‍ക്ക് ഈ "
"താളിലേക്ക് പ്രവേശനാനുമതി "
"ഇല്ല."
msgid "Upload"
msgstr "അപ്‌ലോഡ്"
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
msgid "Continue"
msgstr "തുടരുക"
msgid "Configure"
msgstr "സജ്ജമാക്കല്‍"
msgid "file"
msgstr "ഫയല്‍"
msgid "status"
msgstr "സ്ഥിതി"
msgid "Error"
msgstr "പ്രശ്നം"
msgid "Contact"
msgstr "ബന്ധപ്പെടുക"
msgid "Node"
msgstr "പര്‍വ്വം"
msgid "Access denied"
msgstr ""
"പ്രവേശനാനുമതി "
"നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു."
msgid "Block"
msgstr "ബ്ലോക്ക്"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "ഒരു മണിക്കൂര്‍"
msgstr[1] "@count മണിക്കൂര്‍"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 ദിവസം"
msgid "Site name"
msgstr "സൈറ്റിന്റെ പേര്"
msgid "php"
msgstr "പി.എച്ച്.പി"
msgid "Left sidebar"
msgstr "ഇടത്തെ വശപ്പട്ട"
msgid "Right sidebar"
msgstr "വലത്തെ വശപ്പട്ട"
msgid "Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം"
msgid "Hostname"
msgstr "ഹോസ്റ്റിന്റെ പേര്"
msgid "Published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ചവ"
msgid "Mode"
msgstr "മോഡ്"
msgid "This field is required."
msgstr "ഈ ഫീല്‍ഡ് ആവശ്യമാണ്."
msgid "Medium"
msgstr "മാദ്ധ്യമം"
msgid "System"
msgstr "സിസ്റ്റം"
msgid "Unlimited"
msgstr "അനിയന്ത്രിതം"
msgid "Code"
msgstr "കോഡ്"
msgid "security"
msgstr "സുരക്ഷിതത്വം"
msgid "String"
msgstr "സ്ട്രിങ്ങ്"
msgid "Anonymous"
msgstr "അഞ്ജാതന്‍"
msgid "Save settings"
msgstr ""
"ക്രമീകരണങ്ങള്‍ "
"സൂക്ഷിക്കു"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name ആവശ്യമാണ്."
msgid "Processing"
msgstr ""
"പ്രക്രിയ "
"നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് പ്രസ്നം. "
"അപ്‌ലോഡ് ചെയ്ത ഫയല്‍ "
"നീക്കാന്‍ പറ്റുന്നില്ല."
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "file system"
msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റം"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr ""
"പ്രസ്തുത ഡയറക്റ്ററി %directory "
"നിലവിലില്ല."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"ഡയറക്റ്ററി %directory റൈറ്റബിൾ "
"അല്ല."
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"ശരിയായ അനുവാദം "
"ഇല്ലാത്തതിനാല്‍ "
"ഡിറക്റ്ററി %directory എഴുതാന്‍ "
"കഴിയുന്നതല്ല."
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 കൊല്ലം"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 ആഴ്ച്ച"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 മിനുട്ട്"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 സെക്കന്റ്"
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട "
"ഫയല്‍ %name അപ്‌ലോഡ് "
"ചെയ്യാന്‍ സാധ്യമല്ല."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"സാധുതാ പ്രശ്നം, ദയവായി "
"വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ. "
"പ്രശ്നം "
"തുടരുകയാണെങ്കില്‍, "
"സൈറ്റ് "
"മേല്‍നോട്ടക്കാരനുമായി "
"ബന്ധപ്പെടൂ."
msgid "sort by @s"
msgstr "അടുക്കു @s"
msgid "and"
msgstr "കൂടാതെ"
msgid "Not enabled"
msgstr "സജ്ജമല്ല"
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines: <code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"സുരക്ഷാ മുന്നറിയിപ്പ്: "
"എഴുതാന്‍ "
"സാധിക്കുന്നില്ല. ദയവായി "
"താങ്കളുടെ "
"ഡയറക്റ്ററിയില്‍ %directory ഈ "
"വരികളുള്ള <code>!htaccess</code> ഒരു .htaccess "
"ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കൂ."
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"ഇപ്പറയുന്ന ഫയല്‍ "
"എക്സ്റ്റന്‍ഷനുകള്‍ "
"മാത്രമേ "
"അനുവദനീയമായുള്ളൂ: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"പരമാവധി ഫയല്‍ വലിപ്പം %maxsize "
"നെക്കാള്‍ കൂടുതല്‍ "
"വലിപ്പം (%filesize) ഉള്ള ഫയല്‍ ."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"ഫയലിന്റെ സൈസ് %filesize ഡിസ്ക് "
"ക്വാട്ട %quota യെ "
"അധികരിച്ചേക്കാം."
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed dimensions of "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"ചിത്രം പരമാവധി "
"അനുവദനീയമായ അളവുകളില്‍ "
"%dimensions ഒതുങ്ങാന്‍ വേണ്ടി "
"അളവ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"ചിത്രം പരമാവധി "
"അനുവദനീയമായ അളവ്‌ %dimensions "
"പിക്സലുകളില്‍ "
"കവിഞ്ഞതാണ്."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"ഇമേജ് വളരെ ചെറുതായി പോയി. "
"മിനിമം അളവ് %dimensions "
"പിക്സത്സ് ആണ്."
msgid "%message in %file on line %line."
msgstr "%file -ല്‍ %message, %line വരിയില്‍."
msgid "Poll"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുപ്പ്"
msgid ""
"The permissions of directory %directory have been changed to make it "
"writable."
msgstr ""
"%directory ഡയറക്റ്ററിയില്‍ "
"എഴുതാന്‍ "
"അനുവദിച്ചിരിക്കുന്നു."
