# Ukrainian translation of Invoice (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Invoice (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "optional"
msgstr "необов'язково"
msgid "Quantity"
msgstr "Кількість"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Add item"
msgstr "Додати елемент"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Необов'язково. В меню важчі пункти "
"будуть йти донизу, а легші пункти "
"розташовуватись вище."
msgid "Date format"
msgstr "Формат дати"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Locale"
msgstr "Мова"
msgid "Count"
msgstr "Лічильник"
msgid "Customer"
msgstr "Покупець"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
msgid "Invoice"
msgstr "Рахунок"
msgid "Invoices"
msgstr "Рахунки-фактури"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Paid"
msgstr "Оплачено"
msgid "Empty"
msgstr "Порожньо"
msgid "Default template"
msgstr "Базовий шаблон"
msgid "Unpaid"
msgstr "Неоплачене"
msgid "Company name"
msgstr "Назва компанії"
msgid "sort by @s"
msgstr "критерій впорядкування: @s"
msgid "VAT"
msgstr "ПДВ"
msgid "Invoice items"
msgstr "Позиції в накладній"
msgid "Invoice template"
msgstr "Шаблон рахунку"
msgid "Firstname"
msgstr "Ім'я"
msgid "Lastname"
msgstr "Прізвище"
msgid "Zipcode"
msgstr "Індекс"
msgid "Invoice number"
msgstr "Номер накладної"
msgid "Web address"
msgstr "Веб-адреса"
msgid "Overtime"
msgstr "Понаднормово"
msgid "Edit item"
msgstr "Редагувати пункт"
msgid "Delete item"
msgstr "Видалити позицію"
msgid "ex"
msgstr "ex"
msgid "inc"
msgstr "inc"
