# Galician translation of Invoice (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Invoice (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidade"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Add item"
msgstr "Engadir un elemento"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Opcional. No menú, os elementos pesados afúndense e os lixeiros "
"flotan cara a zona superior."
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Locale"
msgstr "Localización"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgid "Empty"
msgstr "Valeiro"
msgid "Default template"
msgstr "Persoal por defecto"
msgid "Unpaid"
msgstr "Sen pagar"
msgid "Company name"
msgstr "Nome da empresa"
msgid "sort by @s"
msgstr "ordenar por @s"
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
msgid "Invoice template"
msgstr "Plantilla de factura"
