# German translation of Invisimail (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Invisimail (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-08 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "No JavaScript - greater compatibility"
msgstr "Kein JavaScript – bessere Kompatibilität"
msgid "Use JavaScript - greater security"
msgstr "JavaScript verwenden – bessere Sicherheit"
msgid "Auto-link Emails"
msgstr "E-Mail-Adressen automatisch in Links umwandeln"
msgid "Automatically create links from email addresses."
msgstr "E-Mail-Adressen automatisch in Links umwandeln."
msgid "invisimail"
msgstr "Invisimail"
msgid "Attempts to thwart spam-bots by encoding email addresses."
msgstr "Versucht Spam-​​Bots durch kodierte Emailadressen aufzuhalten."
msgid ""
"Email addresses will be obfuscated in the page source to reduce the "
"chances of being harvested by spammers."
msgstr ""
"E-Mail-Adressen werden im Quelltext der Seite verschlüsselt, um die "
"Chancen von Spammern ausgelesen zu werden zu reduzieren."
msgid "Break up text for filtering"
msgstr "Text zerteilen wegen Textfiltern"
msgid ""
"preg_replace_callback failed on first pass with preg_last_error() of "
"!code with pattern %pattern on text: !text"
msgstr ""
"preg_replace_callback fehlgeschlagen im ersten Versuch mit with "
"preg_last_error() von !code Mit Muster %pattern in Text: !text"
msgid ""
"preg_replace_callback failed on second pass with preg_last_error() of "
"!code with pattern %pattern on text: !text"
msgstr ""
"preg_replace_callback fehlgeschlagen im zweiten Versuch mit with "
"preg_last_error() von !code Mit Muster %pattern in Text: !text"
