# Catalan translation of Insert (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Insert (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
msgid "Original image"
msgstr "Imatge original"
msgid "Select all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
msgid "Link to file"
msgstr "Enllaça al fitxer"
msgid "pixels"
msgstr "píxels"
msgid "Maximum image insert width"
msgstr "Màxima amplada de la imatge a inserir"
msgid "Enable insert button"
msgstr "Habilita el botó d'inserció"
msgid "Enable the insert button and options for this widget."
msgstr "Habilita el botó d'inserció i opcions per aquest giny."
msgid "Enabled insert styles"
msgstr "Estils d'inserció habilitats"
msgid "Default insert style"
msgstr "Estil d'inserció predeterminat"
msgid ""
"Select the default style which will be selected by default or used if "
"no specific styles above are enabled."
msgstr ""
"Escolliu l'estil predeterminat que estarà seleccionat de forma "
"predeterminada o que s'utilitzarà si no se n'habilita cap dels "
"anteriors."
msgid "Additional CSS classes"
msgstr "Classes CSS addicionals"
msgid "Add any classes that should be added to the item on output."
msgstr ""
"Afegiu qualsevol classe que s'hauria d'afegir a l'element al "
"presentar-lo per pantalla."
