# Swedish translation of Insert (6.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2010 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Insert (6.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 00:27+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
msgid "Original image"
msgstr "Originalbild"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
msgid "Link to file"
msgstr "Länk till fil"
msgid "pixels"
msgstr "pixlar"
msgid "Maximum image insert width"
msgstr "Största bredd på bild för infogning"
msgid ""
"When inserting images, the height and width of images may be scaled "
"down to fit within the specified width. Note that this does not resize "
"the image, it only affects the HTML output. To resize images it is "
"recommended to install the <a "
"href=\"http://drupal.org/project/image_resize_filter\">Image Resize "
"Filter</a> module."
msgstr ""
"Vid infogning av bilder så kommer höjden och bredden på bilder att "
"skalas ned för att passa inom den specificerade bredden. Observera "
"att detta inte ändrar storleken på bilden, det påverkar enbart "
"utmatningen av HTML. För att ändra storlek på bilder så "
"rekommenderas det att installera modulen <a "
"href=\"http://drupal.org/project/image_resize_filter\">Image Resize "
"Filter</a>."
msgid "Enable insert button"
msgstr "Aktivera knappen infoga"
msgid "Enable the insert button and options for this widget."
msgstr ""
"Aktivera knappen infoga och alternativ för denna "
"gränssnittskomponent."
msgid "Enabled insert styles"
msgstr "Aktiverade stilar för infogning"
msgid ""
"Select which styles should be available when sending items to text "
"areas. If no styles are selected, the option to use a style is not "
"displayed."
msgstr ""
"Välj vilka stilar som skall vara tillgängliga när objekt skickas "
"till textområden. Om ingen stil är vald så kommer inte alternativet "
"att välja stil vara tillgängligt."
msgid "Default insert style"
msgstr "Förvald stil för infogning"
msgid ""
"Select the default style which will be selected by default or used if "
"no specific styles above are enabled."
msgstr ""
"Välj den förvalda stilen som kommer att väljas som standard, eller "
"användas om ingen specificerad stil ovan är aktiverad."
msgid "Additional CSS classes"
msgstr "Ytterligare CSS-klasser"
msgid "Add any classes that should be added to the item on output."
msgstr ""
"Lägg till ytterligare klasser som skall bifogas till objektet vid "
"utmatning."
msgid ""
"The settings for FileField Insert have been migrated to the Insert "
"module."
msgstr ""
"Inställningarna för FileField Insert har förflyttats till modulen "
"Insert."
msgid ""
"FileField Insert has been disabled. You may safely delete it from your "
"installation."
msgstr ""
"FileField Insert har inaktiverats. Du kan radera det utan problem "
"från din installation."
msgid ""
"Assists in inserting files, images, or other media into the body field "
"or other text areas."
msgstr ""
"Hjälper till vid infogning av filer, bilder eller annan media till "
"brödtextfältet eller andra textområden."
msgid ""
"These options allow the user to easily insert an HTML tags into text "
"areas or WYSIWYG editors after uploading a file or image. The "
"\"Automatic\" style will insert a &lt;img&gt; tag for images and a "
"&lt;a&gt; tag for other files. Other styles may insert tags that may "
"not match the file type."
msgstr ""
"Dessa alternativ låter användaren på ett enkelt sätt infoga en "
"HTML-tagg till textområden eller redigerare av typen WYSIWYG efter "
"uppladdning av fil eller bild. Den \"Automatiska\" stilen kommer att "
"infoga taggarna &lt;img&gt; för bilder och &lt;a&gt; för andra "
"filer. Andra stilar kan infoga taggar som kanske inte överensstämmer "
"med filtypen."
