# Slovak translation of Insert (6.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Insert (6.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 23:18+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
msgid "Original image"
msgstr "Originálny obrázok"
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
msgid "Link to file"
msgstr "Odkaz na súbor"
msgid "pixels"
msgstr "pixlov"
msgid "Maximum image insert width"
msgstr "Maximálna šírka obrázku pre vloženie"
msgid ""
"When inserting images, the height and width of images may be scaled "
"down to fit within the specified width. Note that this does not resize "
"the image, it only affects the HTML output. To resize images it is "
"recommended to install the <a "
"href=\"http://drupal.org/project/image_resize_filter\">Image Resize "
"Filter</a> module."
msgstr ""
"Pri vkladaní obrázkov ich šírka a výška môže byť zmenšená "
"tak, aby zodpovedali zadanej šírke. Obrázok nebude zmenšený, má "
"to vplyv len na HTML výstup. Ak chcete zmenšovať obrázky, tak si "
"môžete nainštalovať modul <a "
"href=\"http://drupal.org/project/image_resize_filter\">Image Resize "
"Filter</a>."
msgid "Enable insert button"
msgstr "Povoliť tlačidlo \"Vložiť\""
msgid "Enable the insert button and options for this widget."
msgstr ""
"Povolí tlačidlo \"Vložiť\" a iné nastavenia pre tento ovládací "
"prvok"
msgid "Enabled insert styles"
msgstr "Povolené štýly pre vloženie"
msgid ""
"Select which styles should be available when sending items to text "
"areas. If no styles are selected, the option to use a style is not "
"displayed."
msgstr ""
"Vyberte si,ktoré štýly budú dostupné pre vkladanie prvkov do "
"textových polí. Ak žiadny štýl nie je vybraný, potom voľba "
"štýlu nebude zobrazená."
msgid "Default insert style"
msgstr "Predvolený štýl vloženia"
msgid ""
"Select the default style which will be selected by default or used if "
"no specific styles above are enabled."
msgstr ""
"Vyberte si predvolený štýl, ktorý bude zvolený implicitne alebo "
"bude použitý, ak žiadny štýl nie je vybraný vyššie."
msgid "Additional CSS classes"
msgstr "Ďalšie CSS triedy"
msgid "Add any classes that should be added to the item on output."
msgstr ""
"Vložte ľubovoľné triedy, ktoré sa pridajú pre značku na "
"výstupe."
msgid ""
"The settings for FileField Insert have been migrated to the Insert "
"module."
msgstr ""
"Nastavenia pre FileField Insert modul boli prenesené do modulu "
"Insert."
msgid ""
"FileField Insert has been disabled. You may safely delete it from your "
"installation."
msgstr ""
"Modul FileField Insert bol zakázaný. Môžete ho bezpečne "
"odstrániť z vašej inštalácie."
msgid ""
"Assists in inserting files, images, or other media into the body field "
"or other text areas."
msgstr ""
"Pomáha pri vkladaní súborov, obrázkov alebo iných médií do "
"textových polí."
msgid ""
"These options allow the user to easily insert an HTML tags into text "
"areas or WYSIWYG editors after uploading a file or image. The "
"\"Automatic\" style will insert a &lt;img&gt; tag for images and a "
"&lt;a&gt; tag for other files. Other styles may insert tags that may "
"not match the file type."
msgstr ""
"Tieto nastavenia umožnia používateľom jednoducho vkladať HTML "
"značky do textových polí alebo WYSIWYG editorov po nahratí súboru "
"alebo obrázka. \"Automatický\" štýl vloží &lt;img&gt; značku "
"pre obrázky a &lt;a&gt; značku pre ostatné súbory. Ostatné "
"štýly môžu vložiť značky, ktoré nezodpovedajú typu súboru."
