# Czech translation of Input Formats (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Input Formats (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-02 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Overridden"
msgstr "Překryto"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
msgid "configure"
msgstr "nastavení"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
msgid "revert"
msgstr "vrátit"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "export"
msgstr "export"
msgid "All roles may use default format"
msgstr "Výchozí formát mohou použít všechny role"
msgid "No roles may use this format"
msgstr "Tento formát nemohou používat žádné role"
msgid "Set default format"
msgstr "Nastavit výchozí formát"
msgid "No settings are available."
msgstr "Žádná nastavení nejsou k dispozici."
