# Rohingya translation of Innovation News Installation Profile (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2014 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Innovation News Installation Profile (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Gór"
msgid "Title"
msgstr "Lokób"
msgid "Body"
msgstr "Gaa"
msgid "Images"
msgstr "Fothú ókkol"
msgid "Image size"
msgstr "Fothúr maf"
msgid "Next"
msgstr "Baade"
msgid "user"
msgstr "estemal goróya"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tortib bórieró"
msgid "delete"
msgstr "haçifélo"
msgid "Status"
msgstr "Hásiyot"
msgid "E-mail"
msgstr "E-ciñçí"
msgid "Delete"
msgstr "Haçifélo"
msgid "Operations"
msgstr "Kaaruwaiyi óll"
msgid "Content"
msgstr "Hazorjiníc"
msgid "content"
msgstr "hazorjiníc"
msgid "Groups"
msgstr "Gurúp óll"
msgid "Group"
msgstr "Gurúp"
msgid "Type"
msgstr "Kisím"
msgid "Author"
msgstr "Lekóya"
msgid "List"
msgstr "Liís"
msgid "Subject"
msgstr "Mouzú"
msgid "Cancel"
msgstr "Kensel goró"
msgid "Remove"
msgstr "Larifélo"
msgid "Description"
msgstr "Tofsil"
msgid "Language"
msgstr "Zuban"
msgid "Enable"
msgstr "Qabil"
msgid "Disable"
msgstr "Naqabil"
msgid "Disabled"
msgstr "Naqabil goijjá"
msgid "Enabled"
msgstr "Qabil goijjá"
msgid "error"
msgstr "golot"
msgid "Block title"
msgstr "Hán ór lokób"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Lofzór zák"
msgid "Yes"
msgstr "Ói"
msgid "No"
msgstr "Nói"
msgid "Content types"
msgstr "Hazorjiníc or kisím óll"
msgid "Version"
msgstr "Varcén"
msgid "view"
msgstr "soó"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Edit"
msgstr "Sóiyigoró"
msgid "Search"
msgstr "Talacgoró"
msgid "Reset"
msgstr "Dubara séthgoró"
msgid "None"
msgstr "Kessú nái"
msgid "Display settings"
msgstr "Dahá de séthín óll"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ékcen yián wapes ói no faribóu."
msgid "Number"
msgstr "Nombór"
msgid "Message"
msgstr "Poigam"
msgid "- None -"
msgstr "- Kessú nái -"
msgid "Weight"
msgstr "Uzón"
msgid "Link"
msgstr "Rabeta"
msgid "Image"
msgstr "Fothú"
msgid "Help text"
msgstr "Modot ór leká"
msgid "Required"
msgstr "Lager"
msgid "Parent"
msgstr "Meéin"
msgid "none"
msgstr "nái"
msgid "Category"
msgstr "Kisím"
msgid "Settings"
msgstr "Séthín óll"
msgid "Name"
msgstr "Nam"
msgid "edit"
msgstr "sóiyigoró"
msgid "Import"
msgstr "Baártugólo"
msgid "Book"
msgstr "Kitab"
msgid "Export"
msgstr "Baáredefeçó"
msgid "Field"
msgstr "Zaga"
msgid "Label"
msgstr "Lebíl"
msgid "Preview"
msgstr "Agorisoó"
msgid "Save"
msgstr "Bórieró"
msgid "Default"
msgstr "Asási"
msgid "Update"
msgstr "Tazagoró"
msgid "View"
msgstr "Soó"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Rasta"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Lofzór zák"
msgid "Node type"
msgstr "Girár kisím"
msgid "Menu"
msgstr "Mínu"
msgid "Text"
msgstr "Leká"
msgid "read more"
msgstr "aró foró"
msgid "Timestamp"
msgstr "Thaim ór moór"
msgid "Attachment"
msgstr "Lagaiyáhabos"
msgid "Upload"
msgstr "Uoretulidó"
msgid "Picture"
msgstr "Fothú"
msgid "User"
msgstr "Estemal goróya"
msgid "action"
msgstr "ékcen"
msgid "Continue"
msgstr "Agezoo"
msgid "Configure"
msgstr "Tortibgoró"
msgid "Error"
msgstr "Golot"
msgid "Options"
msgstr "Ektiyar óll"
msgid "Node"
msgstr "Girá"
msgid "All"
msgstr "Beggún"
msgid "Active"
msgstr "Saluasé"
msgid "Year"
msgstr "Bosór"
msgid "Date format"
msgstr "Tarík ór cokól"
msgid "Block"
msgstr "Hán"
msgid "Page"
msgstr "Sófa"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Matá"
msgid "Footer"
msgstr "Tola"
msgid "Custom"
msgstr "Háaic mozin"
msgid "Roles"
msgstr "Rul óll"
msgid "Comment"
msgstr "Rai"
msgid "Hostname"
msgstr "Girós ór nam"
msgid "Published"
msgstr "Baáirgoijjá"
msgid "Signature"
msgstr "Sáain"
msgid "Filter"
msgstr "Salo"
msgid "Location"
msgstr "Zaga"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ehón muúm ór sófat aiccé."
msgid "Last access"
msgstr "Ahéribar góillede"
msgid "Field name"
msgstr "Zagar nam"
msgid "Fields"
msgstr "Zaga óll"
msgid "This field is required."
msgstr "Zaga yián laibóu."
msgid "Plain text"
msgstr "Uzu leká"
msgid "Month"
msgstr "Mac"
msgid "Unlimited"
msgstr "Hótsára"
msgid "Code"
msgstr "Kudh"
msgid "node"
msgstr "girá"
msgid "Day"
msgstr "Din"
msgid "Table"
msgstr "thebíl"
msgid "Text color"
msgstr "Lekár rong"
msgid "Role"
msgstr "Rul"
msgid "Users"
msgstr "Estemal goróya óll"
msgid "Maximum length"
msgstr "Bicíttu bicí lambai"
msgid "Rows"
msgstr "Cúr óll"
msgid "Anonymous"
msgstr "Namsára"
msgid "Optional"
msgstr "Ektiyari"
msgid "Order"
msgstr "Odhar"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
msgid "Operation"
msgstr "Kaaruwaiyi"
msgid "reply"
msgstr "juaáb"
msgid "Default language"
msgstr "Asási zuban"
msgid "Authoring information"
msgstr "Lekár maalumat"
msgid "Hidden"
msgstr "Luwaiya"
msgid "Source"
msgstr "Asás"
msgid "Publishing options"
msgstr "Baáirgoríbor ektiyar óll"
msgid "Select list"
msgstr "Liís basílo"
msgid "Text field"
msgstr "Lekár zaga"
msgid "Forums"
msgstr "Ectema"
msgid "revert"
msgstr "wapes"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Oñnor séthín óll bórieragiye."
msgid "%type settings"
msgstr "%type séthín óll"
msgid "Menu settings"
msgstr "Mínur séthín óll"
msgid "Unformatted"
msgstr "Aboinna cokól"
msgid "image"
msgstr "fothú"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Luwaiya>"
msgid "JPEG quality"
msgstr "JPEG húbiwala"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Comment settings"
msgstr "Rai séthín óll"
msgid "Sticky"
msgstr "Añçalagaiya"
msgid "Processing"
msgstr "Karwaiyi"
msgid "disable"
msgstr "naqabil"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Talac goríbellá oñnor háaic mozin waádh dhaló."
msgid "Above"
msgstr "Uore"
msgid "Add another item"
msgstr "Aruggwá cis ezafágoró"
msgid ""
"If you have any content left in this field, it will be lost. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Zodi oñnortú zaga yián ót honó hazorjiníc táki giyóide óile, "
"ékcen yián wapes ói no faribóu."
msgid "Float"
msgstr "Float"
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Lekár eria (bicí cúr óll)"
msgid "Hide"
msgstr "Luwa"
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgid "Language neutral"
msgstr "Dormiana zuban"
msgid "Aggregator"
msgstr "Nyheitsinnsamlar"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
msgid "sort by @s"
msgstr "@s hísafe liís"
msgid "field"
msgstr "zaga"
msgid "Revision information"
msgstr "Maalumat dubarasoó"
msgid "Post date"
msgstr "Poigam or tarík"
msgid "Poll"
msgstr "Avstemming"
msgid "Image toolkit"
msgstr "Fothúr sámanorfethi"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Vel ein felttype -"
msgid "- Select a widget -"
msgstr "- Vel eit skjermelement -"
msgid "- Select an existing field -"
msgstr "- Vel eit eksisterande felt -"
