# Ukrainian translation of Improved Multi Select (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Improved Multi Select (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Form Elements"
msgstr "Елементи форми"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вкажіть сторінки, використовуючи "
"шляхи до них. Вводити по одному шляху "
"на рядок. Позначка '*' означає будь-який "
"символ. Приклади шляхів: %blog для "
"сторінки блоґу і %blog-wildcard для кожного з "
"персональних блоґів. %front — головна "
"сторінка."
msgid "Replace all multi-select lists"
msgstr ""
"Замінити всі списки з множинним "
"вибором"
msgid "Replace multi-select lists on specific pages"
msgstr ""
"Замінити списки з множинним вибором "
"на перелічених сторінках"
msgid "Improved Multi Select"
msgstr "Покращений множинний вибір"
msgid "Configure Improved Multi Select module."
msgstr ""
"Налаштувати модуль Покращений "
"множинний вибір."
msgid ""
"The Improved Multi Select module replace the default multi-select "
"boxes with two pannel list and search."
msgstr ""
"Модуль Покращений множинний вибір "
"замінює стандартні списки з множинним "
"вибором на більш просунутий інтерфейс "
"з двома панелями списків і рядком "
"пошуку."
