# German translation of imgupload (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgupload (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
msgid "Default height"
msgstr "Standardhöhe"
msgid "Default width"
msgstr "Standardbreite"
msgid "Target Image Gallery"
msgstr "Ziel-Bildgalerie"
msgid "Choose the target gallery for your images."
msgstr "Auswahl der Ziel-Bildgalerie für die Bilder."
msgid "File Destination"
msgstr "Dateiziel"
msgid "Stuff in $_POST"
msgstr "Material in $_POST"
msgid "Stuff in $form"
msgstr "Material in $form"
msgid "Stuff in $imgtax_state"
msgstr "Material in $imgtax_state"
msgid "Category to Apply"
msgstr "Anzuwendende Galerie"
msgid "Source Image Gallery"
msgstr "Quell-Bildgalerie"
msgid "Choose the gallery to work with."
msgstr "Auswahl der Galerie, mit der gearbeitet werden soll."
msgid "Action To Perform"
msgstr "Auszuführende Aktion"
msgid "What to do with the selected images"
msgstr "Was soll mit den ausgewählten Bildern passieren"
msgid "Scale and Upload images <i>en masse</i> from your local machine."
msgstr ""
"Bilder <i>en masse</i> von der lokalen Maschine hochladen und "
"skalieren"
msgid "Commit"
msgstr "Einspielen"
msgid "Helps in uploading images to image galleries."
msgstr "Hilft beim Hochladen von Bildern in Bildergalerien"
msgid "Upload Images Into..."
msgstr "Bilder hochladen in..."
msgid "Existing Gallery"
msgstr "Bestehende Galerie"
msgid "New Gallery"
msgstr "Neue Galerie"
msgid "Upload To Gallery"
msgstr "In Galerie hochladen"
msgid "Choose Target Image Gallery"
msgstr "Ziel-Bildergalerie auswählen"
msgid "Enter the name of the new Gallery."
msgstr "Der Name der neuen Galerie muss eingegeben werden."
msgid "Please select a name for the new gallery."
msgstr "Es muss ein Name für die neue Galerie ausgewählt werden."
msgid "Security violation!."
msgstr "Sicherheitsverletzung!"
msgid "Default width for compression of images."
msgstr "Standardbreite für die Komprimierung von Bildern"
msgid "Default height for compression of images."
msgstr "Standardhöhe für die Komprimierung von Bildern"
msgid "Debugging"
msgstr "Fehlersuche"
msgid "Turns verbose debugging on (very annoying)."
msgstr "Schaltet ausführliche Fehlerprotokollierung ein (sehr lästig)."
msgid "Path to .jar files"
msgstr "Pfad zu .jar-Dateien"
msgid ""
"<b>Only change this if you have problems!   \n"
"         Clear field to reset!</b><p>URL to locate applet archive "
"(.jar) files. \n"
"         Make sure java is enabled, and your JRE is installed > 5.0 \n"
"         (also called 1.5, go figure). If the URL that we generate is "
"not correct,  \n"
"         you can type it in manually.  Note that this is the URI path "
"to the jar file, \n"
"         with out the jar file name itself. \n"
"         "
msgstr ""
"<b>Dies sollte nur bei Problemen geändert werden!   \n"
"         Feld zum Zurücksetzen löschen!</b><p>URL zu den "
"Applet-Archiv-Dateien (.jar). \n"
"         Es muss sichergestellt werden, dass Java aktiviert ist und "
"die installierte JRE > 5.0 \n"
"         (auch 1.5 genannt) ist). Wenn die generierte URL nicht "
"korrekt ist , kann sie \n"
"         manuell eingegeben werden. Zu beachten ist, dass dies die URL "
"zur jar-Datei ist, \n"
"         ohne den Namen der jar-Datei selbst. \n"
"         "
msgid "Image Uploader (batch)"
msgstr "Bild-Hochlader (Stapel)"
msgid "Not Found."
msgstr "Nicht gefunden."
msgid "Image Uploader Settings"
msgstr "Bild-Hochlader-Einstellungen"
msgid "administer imgupload"
msgstr "imgupload verwalten"
msgid "Image Uploader"
msgstr "Bild-Hochlader"
msgid ""
"Allows batch uploading of images to image galleries, with client-side "
"scaling."
msgstr ""
"Ermöglicht das stapelweise Hochladen von Bildern in Galerien, mit "
"client-seitiger Skalierung."
