# Croatian translation of IMCE (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IMCE (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Spremi postavke"
msgid "delete"
msgstr "ukloni"
msgid "size"
msgstr "veličina"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufiks"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Go"
msgstr "Idi"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "none"
msgstr "ništa"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
msgid "link"
msgstr "poveznica"
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Dozvoljene ekstenzije datoteka"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Ekstenzije datoteka koje korisnici sa ovom ulogom mogu da okače. "
"Odvojite ekstenzije datoteka prazninama i ne unosite početne točke."
msgid "n/a"
msgstr "nije dostupno"
msgid "Upload"
msgstr "Otpremi"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Create"
msgstr "Stvori"
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
msgid "File size"
msgstr "Veličina datoteke"
msgid "User role"
msgstr "Korisnička uloga"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
msgid "Media"
msgstr "Mediji"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"
msgid "Directory"
msgstr "Imenik"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "ŠIRINAxVISINA"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Najveća veličina datoteke po upload-u"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Promjene su spremljene."
msgid "Permissions"
msgstr "Dopuštenja"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Vaše PHP postavke ograničavaju najveću moguću veličinu "
"otpremljene datoteke na %size."
msgid "image"
msgstr "slika"
msgid "date"
msgstr "datum"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Kratice tipkovnice"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Greška prilikom otpreme datoteke. Nije moguće premjestiti "
"otpremljenu datoteku."
msgid "Only images with .jpg, .gif, and .png extensions are allowed."
msgstr "Dopuštene su samo slike sa .jpg, .gif i .png nastavcima."
msgid "Invalid file extension. Allowed extensions are .jpg, .gif, .png, !ext"
msgstr "Neispravan nastavak. Dopušteni nastavci su .jpg, .gif, .png, !ext"
msgid "upload files"
msgstr "otprema datoteke"
msgid "Resize"
msgstr "Promjeni veličinu"
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Izabrana datoteka %file ne može biti kopirana."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"Najveća dopuštena veličina slika (npr. 640x480). Postavite 0 "
"ukoliko ne želite ograničenja. Ukoliko je <a "
"href=\"!image-toolkit-link\">alat slika</a> instaliran, slike koje "
"premašuju ove vrijednosti će biti smanjene."
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "Samo datoteke sa sljedećim nastavcima su dopuštene: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Datoteka je %filesize i premašuje najveću dopuštenu veličinu "
"datoteke od %maxsize."
msgid "Maximum image resolution"
msgstr "Maksimalna rezolucija slike"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr "Otkriven je nepravilan odabir. Kontaktirajte administratora lokacije."
msgid "Illegal choice %choice in !name element."
msgstr "Nepravilan odabir %choice u elementu %name."
