# Ukrainian translation of Indymedia IMC Alba (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indymedia IMC Alba (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "moderate content"
msgstr "ухвалювати матеріали"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Article"
msgstr "Стаття"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Articles"
msgstr "Статті"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Original article"
msgstr "Початкова стаття"
msgid "Promoted"
msgstr "Винесено на головну"
msgid "Update options"
msgstr "Опції оновлення"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Add a comment"
msgstr "Додати коментар"
msgid "Database password"
msgstr "Пароль до бази даних"
msgid "Database name"
msgstr "Назва бази даних"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
msgid "Reason:"
msgstr "Причина:"
msgid "Titles only"
msgstr "Тільки заголовки"
msgid "Front page"
msgstr "Головна сторінка"
msgid "Deleted"
msgstr "Видалено"
msgid "Syndicate"
msgstr "Збір новин"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "administer comments"
msgstr "адмініструвати коментарі"
msgid "Comment settings"
msgstr "Налаштування коментарів"
msgid "Read only"
msgstr "Тільки для читання"
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
msgid "Default comment setting"
msgstr ""
"Налаштування коментарів за "
"замовчуванням"
msgid "Read/Write"
msgstr "Читати/Писати"
msgid ""
"Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to "
"override this setting."
msgstr ""
"Користувачі з повноваженням "
"<em>адмініструвати коментарі</em> "
"зможуть перевизначити це "
"налаштування."
msgid "Date - newest first"
msgstr "За датою - спочатку нові"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "За датою - спочатку старі"
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
msgid "Database host"
msgstr "Сервер бази даних"
msgid "Database user"
msgstr "Користувач бази даних"
msgid "Unhide"
msgstr "Показати"
msgid "Classification"
msgstr "Класифікація"
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
msgid "Comment: "
msgstr "Коментар: "
msgid "No content available."
msgstr "Матеріали відсутні."
msgid "All articles"
msgstr "Усі статті"
msgid "Comment titles"
msgstr "Заголовки коментарів"
msgid "Default display order"
msgstr ""
"Послідовність відображення за "
"замовчуванням"
msgid ""
"The default sorting for new users and anonymous users while viewing "
"comments. These users may change their view using the comment control "
"panel. For registered users, this change is remembered as a persistent "
"user preference."
msgstr ""
"Сортування за замовчуванням для нових "
"користувачів та анонімних "
"користувачів в ході перегляду "
"коментарів. Ці користвачі можуть "
"змінити відображення коментарів, "
"використовуючи панель керування "
"коментарями. Для зареєстрованих "
"користувачів, ця зміна "
"запам'ятовується як постійне бажання "
"користувача."
msgid "Default visibility"
msgstr "Базова видимість"
