# German translation of Indymedia IMC Alba (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indymedia IMC Alba (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "moderate content"
msgstr "Inhalt moderieren"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgid "Original article"
msgstr "Original Artikel"
msgid "Promoted"
msgstr "Auf der Startseite"
msgid "Update options"
msgstr "Aktualisierungseinstellungen"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Add a comment"
msgstr "Neuer Kommentar"
msgid "Database password"
msgstr "Datenbankpasswort"
msgid "Database name"
msgstr "Datenbankname"
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "Reason:"
msgstr "Grund:"
msgid "Titles only"
msgstr "Nur Titel"
msgid "Front page"
msgstr "Startseite"
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
msgid "Indymedia"
msgstr "Indymedia"
msgid "Syndicate"
msgstr "Newsfeeds"
msgid "Style"
msgstr "Darstellung"
msgid "administer comments"
msgstr "Kommentare verwalten"
msgid "Comment settings"
msgstr "Einstellungen für Kommentare"
msgid "Read only"
msgstr "Nur Lesen"
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
msgid "Default comment setting"
msgstr "Standard Kommentar-Einstellungen"
msgid "Read/Write"
msgstr "Lesen/Schreiben"
msgid ""
"Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to "
"override this setting."
msgstr ""
"Benutzer mit der Berechtigung <em>Kommentare verwalten</em> können "
"sich über diese Einstellung hinwegsetzen."
msgid "Date - newest first"
msgstr "Datum - Neueste zuerst"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "Datum - Älteste zuerst"
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"
msgid "Database host"
msgstr "Datenbankhost"
msgid "Unhide"
msgstr "Sichtbar machen"
msgid "Publish your article"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
msgid "Classification"
msgstr "Einstufung"
msgid "create article content"
msgstr "Artikel-Inhalt erstellen"
msgid "delete any article content"
msgstr "Alle Inhalte des Artikels löschen"
msgid "delete own article content"
msgstr "Eigene Inhalte des Artikels löschen"
msgid "Indymedia Article"
msgstr "Indymedia Artikel"
msgid "Content type of a news article."
msgstr "Inhaltstyp eines News-Artikels."
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
msgid "The articles have been deleted."
msgstr "Die Artikel wurden gelöscht."
msgid "The articles have been un-deleted."
msgstr "Das Löschen der Artikel wurde rückgängig gemacht."
msgid "You did not select any articles."
msgstr "Es wurden keine Artikel ausgewählt."
msgid "No content available."
msgstr "Kein Inhalt verfügbar."
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
msgid "More articles"
msgstr "Mehr Artikel"
msgid "Comment titles"
msgstr "Kommentartitel"
msgid "Default display order"
msgstr "Standard-Anzeigereihenfolge"
msgid ""
"The default sorting for new users and anonymous users while viewing "
"comments. These users may change their view using the comment control "
"panel. For registered users, this change is remembered as a persistent "
"user preference."
msgstr ""
"Die Standardsortierung für neue Benutzer und Gäste beim Anzeigen von "
"Kommentaren. Diese Benutzer können ihre Ansicht mit den "
"Kommentar-Anzeigeeinstellungen ändern. Für registrierte Benutzer "
"werden diese Änderungen gespeichert und beim nächsten Besuch wieder "
"verwendet."
msgid "Default visibility"
msgstr "Standardsichtbarkeit"
