# Catalan translation of Indymedia IMC Alba (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2013 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indymedia IMC Alba (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-29 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "moderate content"
msgstr "Contingut en moderació"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Article"
msgstr "Article"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Original article"
msgstr "Article original"
msgid "Promoted"
msgstr "Promogut"
msgid "Update options"
msgstr "Actualitza les opcions"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Database password"
msgstr "Clau de pas de la base de dades"
msgid "Database name"
msgstr "Nom de la base de dades"
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
msgid "Titles only"
msgstr "Només títols"
msgid "Front page"
msgstr "Portada"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminat"
msgid "Syndicate"
msgstr "Sindica"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "administer comments"
msgstr "administra els comentaris"
msgid "Comment settings"
msgstr "Paràmetres dels comentaris"
msgid "Read only"
msgstr "De només lectura"
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
msgid "Default comment setting"
msgstr "Paràmetres de comentaris predeterminats"
msgid "Read/Write"
msgstr "Lectura/Escriptura"
msgid ""
"Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to "
"override this setting."
msgstr ""
"Els usuaris amb el permís <em>administrar comentaris</em> seran "
"capaços de substituir aquest paràmetre."
msgid "Date - newest first"
msgstr "Data - primer els nous"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "Data - primer els vells"
msgid "Go back"
msgstr "Torna enrere"
msgid "Database host"
msgstr "Ordinador central de la base de dades"
msgid "create article content"
msgstr "crea contingut d'article"
msgid "delete any article content"
msgstr "suprimeix qualsevol contingut d'article"
msgid "delete own article content"
msgstr "suprimeix contingut propi d'article"
msgid "edit any article content"
msgstr "edita qualsevol contingut d'article"
msgid "edit own article content"
msgstr "edita contingut propi d'article"
msgid "No content available."
msgstr "No hi ha contingut disponible."
msgid "Default display order"
msgstr "Ordre de visualització predeterminat"
msgid ""
"The default sorting for new users and anonymous users while viewing "
"comments. These users may change their view using the comment control "
"panel. For registered users, this change is remembered as a persistent "
"user preference."
msgstr ""
"L'ordre predeterminat per als nous usuaris i els usuaris anònims "
"mentre es veuen els comentaris. Aquests usuaris poden canviar la seva "
"vista utilitzant el quadre de control dels comentaris. Per als usuaris "
"registrats, aquest canvi es recorda com una preferència d'usuari "
"persistent."
msgid "!num"
msgstr "!num"
