# Spanish translation of IMAP Auth (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IMAP Auth (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Add Server"
msgstr "Agregar servidor"
msgid "Edit Server"
msgstr "Editar Servidor"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "Server name"
msgstr "Nombre del servidor"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
msgid "Server address"
msgstr "Dirección del servidor"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Error al guardar la cuenta de usuario"
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuración guardada."
msgid "Add new server"
msgstr "Agregar nuevo servidor"
msgid "Use SSL?"
msgstr "¿Usar SSL?"
msgid "Enable IMAP Auth"
msgstr "Habilitar IMAP Auth"
msgid "Enable to allow user to login using an outside email account"
msgstr "Permitir ingresar usando una dirección de correo externa"
msgid "Allow all servers"
msgstr "Permitir en todos los servidores"
msgid "Allow any server to validate the users login"
msgstr "Permitir validar en cualquier servidor"
msgid "INBOX"
msgstr "INBOX"
msgid "Server type"
msgstr "Tipo de servidor"
msgid "The type of server."
msgstr "El tipo de servidor"
msgid ""
"Server name is the part of the email address that comes\n"
"      after the @. For example, if your email address is "
"you@example.com, the\n"
"      server name is example.com"
msgstr ""
"El nombre del servidor debe coincidir con el dominio de la dirección "
"de e-mail (después del @). Por ejemplo, si el e-mail es "
"algo@ejemplo.com, el nombre del servidor debe ser ejemplo.com"
msgid ""
"Server address is the location of the server that\n"
"      corresponds to the server name above. For example, "
"imap.example.com."
msgstr ""
"La dirección del servidor es el nombre de host o dirección IP del "
"servicio. Ejemplo: imap.ejemplo.com"
msgid ""
"Optional. The port that the server runs on. Leave\n"
"      blank if you're not sure."
msgstr ""
"Opcional. El puerto en el que escuchar el servidor. Deje en blanco si "
"no está seguro."
msgid "Check if your server requires a secure connection."
msgstr "Marcar si su servidor requiere una conexión segura."
msgid "Check to enable authentication with this server."
msgstr ""
"Marcar si desea habilitar este servidor para realizar las "
"autentificaciones."
msgid "The server was sucessfully added."
msgstr "El servidor fue agregado satisfactoriamente."
msgid "There was an error adding the new server."
msgstr "Se produjo un error al agregar el servidor."
msgid "The server was sucessfully edited."
msgstr "El servidor fue modificado satisfactoriamente."
msgid "There was an error editing the server."
msgstr "Se produjo un error al modificar el servidor."
msgid "Are you sure you want to delete the server %name?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el servidor %name?"
msgid ""
"All data associated with this server will be lost. This action cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Toda la información relacionada con este servidor se perderá. Esta "
"acción no puede revertirse."
msgid "Email authentication is not enabled."
msgstr "La autentificación por e-mail no está habilitada."
msgid "Error authenticating: %error"
msgstr "Error al autentificar: %error"
msgid "%server is not a valid login server."
msgstr "%server no es un servidor válido."
msgid "New user: %name created by imap_auth."
msgstr "Nuevo usuario: %name creado por imap_auth."
msgid "Administer IMAP Auth settings."
msgstr "Administrar y configurar IMAP Auth."
msgid "Add another IMAP Auth server."
msgstr "Agregar otro servidor IMAP Auth"
msgid "Edit IMAP Auth server."
msgstr "Editar servidor IMAP Auth."
msgid "Delete Server"
msgstr "Eliminar Servidor"
msgid "Delete IMAP Auth server."
msgstr "Eliminar servidor IMAP Auth."
msgid "PHP IMAP support enabled."
msgstr "Soporte habilitado para IMAP en PHP."
msgid "PHP IMAP support not enabled."
msgstr "No está habilitado el soporte para IMAP en su configuración PHP."
msgid "IMAP Auth requires the PHP IMAP extension to be enabled."
msgstr "IMAP Auth necesita que habilite la extensión IMAP de PHP."
msgid ""
"Users can log into Drupal sites using their username and password of "
"any IMAP/POP3/NNTP email/news account."
msgstr ""
"Los visitantes podrán ingresar a su sitio Drupal con el usuario y "
"contraseña de sus servicios IMAP/POP3/NNTP."
