# Portuguese, Portugal translation of Image Picker (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Picker (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "User Name"
msgstr "User Name"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Node Types"
msgstr "Tipos de nó"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "groups"
msgstr "grupos"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Group name"
msgstr "O nome do grupo"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "Edit group"
msgstr "Editar grupo"
msgid "Add group"
msgstr "Adicionar grupo"
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "No groups found."
msgstr "Nenhum grupo encontrado."
msgid "Convert"
msgstr "Converter"
msgid "images"
msgstr "imagens"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Images per page"
msgstr "Imagens por página"
msgid "Scale image"
msgstr "Escala da imagem"
msgid "Default order"
msgstr "Ordem predefinida"
msgid "Newest first"
msgstr "Mais recentes primeiro"
msgid "Image file"
msgstr "Ficheiro de imagem"
msgid "Fieldset state"
msgstr "Estado do conjunto de campos"
msgid "Private groups"
msgstr "Grupos privado"
msgid "Progress bar message"
msgstr "Mensagem da barra de progresso"
msgid "Edit group roles"
msgstr "Editar perfis do grupo"
