# Polish translation of Image Picker (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2015 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Picker (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-04 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Public"
msgstr "Publiczna"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Go"
msgstr "Idź"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij plik"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Rozmiar miniaturki"
msgid "Node Types"
msgstr "Typy węzłów"
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczone"
msgid "State"
msgstr "Stan"
msgid "Group name"
msgstr "Nazwa grupy"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "No groups"
msgstr "Brak grup"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Align"
msgstr "Wyrównaj"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
msgid "Stats"
msgstr "Statystyki"
msgid "Edit group"
msgstr "Edytuj grupę"
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj grupę"
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"
msgid "Validate"
msgstr "Walidacja"
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądanie"
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
msgid "No groups found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych grup."
msgid "Convert"
msgstr "Konweruj"
msgid "Group Name"
msgstr "Nazwa grupy"
msgid "images"
msgstr "obrazy"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
msgid "Images per page"
msgstr "Zdjęć na stronę"
msgid "Scale image"
msgstr "Skaluj obrazek"
msgid "Default order"
msgstr "Domyślny porządek"
msgid "selected"
msgstr "zaznaczone"
msgid "Newest first"
msgstr "Najnowsze pierwsze"
msgid "Save group"
msgstr "Zapisz grupę"
msgid "No users found."
msgstr "Nie odnaleziono użytkowników."
