# Hungarian translation of Image Picker (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Picker (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Images"
msgstr "Képek"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Private"
msgstr "Rejtett"
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Go"
msgstr "Mehet"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "User Name"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Bélyegkép mérete"
msgid "Node Types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"
msgid "groups"
msgstr "csoportok"
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Group name"
msgstr "Csoportnév"
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgid "No groups"
msgstr "Nincs csoport"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Align"
msgstr "Igazítás"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Order"
msgstr "Rendelés"
msgid "Stats"
msgstr "Statisztika"
msgid "Edit group"
msgstr "Csoport szerkesztése"
msgid "Add group"
msgstr "Csoport hozzáadása"
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"
msgid "Validate"
msgstr "Érvényesítés"
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
msgid "No groups found."
msgstr "Nem találhatóak csoportok."
msgid "Insert image"
msgstr "Kép beillesztése"
msgid "Convert"
msgstr "Átalakítás"
msgid "Group Name"
msgstr "Csoport neve"
msgid "images"
msgstr "képek"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Images per page"
msgstr "Képek oldalanként"
msgid "By name"
msgstr "Név szerint"
msgid "Scale image"
msgstr "Kép átméretezése"
msgid "Default order"
msgstr "Alapértelmezés szerinti sorrend"
msgid "selected"
msgstr "kiválasztott"
msgid "Newest first"
msgstr "Legújabb elöl"
msgid "Image file"
msgstr "Képfájl"
msgid "Lightbox integration"
msgstr "Lightbox illesztése"
msgid "Save group"
msgstr "Csoport mentése"
msgid "Private groups"
msgstr "Nem nyilvános csoportok"
msgid "1 image"
msgid_plural "@count images"
msgstr[0] "1 kép"
msgstr[1] "@count kép"
msgid "Enable Progress bar in upload"
msgstr "Folyamatjelző sáv engedélyezése feltöltésnél"
msgid "Progress bar Delay"
msgstr "Folyamatjelző sáv késleltetése"
msgid "Progress bar message"
msgstr "Folyamatsáv üzenet"
msgid "Quotas"
msgstr "Kvóták"
msgid "Edit group roles"
msgstr "Csoportszerepkörök szerkesztése"
msgid "NOT recommended"
msgstr "Nem javasolt"
