# Turkish translation of Image Picker (6.x-2.14)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Picker (6.x-2.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Private"
msgstr "Özel"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Public"
msgstr "Açık"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Go"
msgstr "Devam et"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı Adı"
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Node Types"
msgstr "Düğüm Türleri"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük görsel"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
msgid "Media"
msgstr "Medya"
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"
msgid "State"
msgstr "Durum"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "Align"
msgstr "Hizalama"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "Order"
msgstr "Sıralama"
msgid "Stats"
msgstr "İstatistikler"
msgid "Edit group"
msgstr "Grubu düzenle"
msgid "Add group"
msgstr "Grup ekle"
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
msgid "Show"
msgstr "Göster"
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
msgid "Minimum width"
msgstr "En az genişlik"
msgid "Long"
msgstr "Uzun"
msgid "Short"
msgstr "Kısa"
msgid "Convert"
msgstr "Dönüştür"
msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde"
msgid "JPEG quality"
msgstr "JPEG kalitesi"
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
msgid "Used"
msgstr "Kullanılmış"
msgid "Default order"
msgstr "Öntanımlı sıralama"
msgid "Newest first"
msgstr "Önce en yeniler"
msgid "Edit image"
msgstr "Resmi düzenle"
msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Toplu İşlemler"
msgid "Bulk operations"
msgstr "Toplu işlemler"
msgid ""
"Define the image quality for JPEG manipulations. Ranges from 0 to 100. "
"Higher values mean better image quality but bigger files."
msgstr ""
"JPEG işlemleri için görsel kalitesini 0 ile 100 arası bir değer "
"olarak belirtiniz. Yüksek değerler daha iyi kaliteye sahip fakat "
"yüksek boyutlu dosyalar oluşturulmasını sağlar."
msgid "removed"
msgstr "kaldırıldı"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
