# Swedish translation of Image Picker (6.x-2.14)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Picker (6.x-2.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 01:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Go"
msgstr "Gå till"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "n/a"
msgstr "inte tillgänglig"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsad"
msgid "State"
msgstr "Läge"
msgid "Group name"
msgstr "Gruppnamn"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Align"
msgstr "Justera"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid "Order"
msgstr "Ordning"
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
msgid "Edit group"
msgstr "Redigera grupp"
msgid "Add group"
msgstr "Lägg till grupp"
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"
msgid "Validate"
msgstr "Bekräfta"
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
msgid "Show"
msgstr "Visa"
msgid "No groups found."
msgstr "Inga grupper hittades."
msgid "Minimum width"
msgstr "Minsta bredd"
msgid "Long"
msgstr "Långt"
msgid "Short"
msgstr "Kort"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
msgid "images"
msgstr "bilder"
msgid "JPEG quality"
msgstr "Kvalitet för JPEG"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
msgid "Blocks"
msgstr "Block"
msgid "Images per page"
msgstr "Bilder per sida"
msgid "Scale image"
msgstr "Skala om bild"
msgid "Default order"
msgstr "Förvald ordning"
msgid "selected"
msgstr "vald"
msgid "Newest first"
msgstr "Nyaste först"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
msgid "1 group"
msgid_plural "@count groups"
msgstr[0] "1 grupp"
msgstr[1] "@count grupper"
msgid "Private groups"
msgstr "Privata grupper"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Färdig med ett fel."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Bearbetat @current av @total."
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Hopsamlade funktioner"
msgid "Bulk operations"
msgstr "Hopsamlade funktioner"
msgid "Edit group roles"
msgstr "Redigera grupproller"
msgid ""
"Define the image quality for JPEG manipulations. Ranges from 0 to 100. "
"Higher values mean better image quality but bigger files."
msgstr ""
"Ange bildkvaliteten för JPEG-manipulationer. Kvaliteten anges som ett "
"värde mellan 0 och 100. Högre värden betyder bättre bildkvalitet "
"men större filer."
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
