# Romanian translation of Image Picker (6.x-2.14)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Picker (6.x-2.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Go"
msgstr "Mergi"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "User Name"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Align"
msgstr "Aliniere"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Order"
msgstr "Comandă"
msgid "Stats"
msgstr "Statistici"
msgid "Add group"
msgstr "Adaugă grup"
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
msgid "Browse"
msgstr "Răsfoire"
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
msgid "Minimum width"
msgstr "Lățime minimă"
msgid "Long"
msgstr "Lung"
msgid "Short"
msgstr "Scurt"
msgid "Convert"
msgstr "Convertire"
msgid "Percentage"
msgstr "Procentaj"
msgid "JPEG quality"
msgstr "Calitate JPEG"
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocuri"
msgid "Default order"
msgstr "Ordinea predefinită"
msgid "Newest first"
msgstr "Cele noi primele"
msgid "Config"
msgstr "Configurație"
msgid ""
"Define the image quality for JPEG manipulations. Ranges from 0 to 100. "
"Higher values mean better image quality but bigger files."
msgstr ""
"Definiți calitatea imaginilor pentru interfața JPEG. Rang de la 0 la "
"100. Valorile mai mari înseamnă calitate mai mare dar și fișiere "
"mai mari."
