# Japanese translation of Image Picker (6.x-2.14)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Picker (6.x-2.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-04 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Images"
msgstr "イメージ"
msgid "Save configuration"
msgstr "構成を保存"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Public"
msgstr "パブリック"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
msgid "Action"
msgstr "アクション"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Go"
msgstr "実行"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "User Name"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "n/a"
msgstr "利用不可"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Thumbnail size"
msgstr "サムネイルサイズ"
msgid "Node Types"
msgstr "ノードタイプ"
msgid "Width"
msgstr "幅"
msgid "Height"
msgstr "高さ"
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
msgid "Medium"
msgstr "中程度"
msgid "Media"
msgstr "メディア"
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Group name"
msgstr "グループ名"
msgid "General"
msgstr "全般"
msgid "Other"
msgstr "その他"
msgid "Align"
msgstr "配置"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
msgid "Order"
msgstr "オーダー"
msgid "Edit group"
msgstr "グループを編集"
msgid "Add group"
msgstr "グループの追加"
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"
msgid "Validate"
msgstr "確認"
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
msgid "seconds"
msgstr "秒"
msgid "Show"
msgstr "表示"
msgid "Middle"
msgstr "中"
msgid "Minimum width"
msgstr "最小幅"
msgid "Long"
msgstr "長い"
msgid "Short"
msgstr "短い"
msgid "Convert"
msgstr "変換"
msgid "Group Name"
msgstr "グループ名"
msgid "Percentage"
msgstr "パーセンテージ"
msgid "JPEG quality"
msgstr "JPEGの品質"
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
msgid "Blocks"
msgstr "ブロック"
msgid "Default order"
msgstr "デフォルトの並び順"
msgid "selected"
msgstr "選択済"
msgid "Newest first"
msgstr "新しい順"
msgid "Image file"
msgstr "画像ファイル"
msgid "Config"
msgstr "設定"
msgid "1 group"
msgid_plural "@count groups"
msgstr[0] "1個のグループ"
msgstr[1] "@group個のグループ"
msgid "Private groups"
msgstr "プライベートグループ"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@total件中@current件処理しました。"
msgid "No images"
msgstr "イメージなし"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "一括処理"
msgid "Bulk operations"
msgstr "一括処理"
msgid "Edit group roles"
msgstr "グループの役割の編集"
msgid ""
"Define the image quality for JPEG manipulations. Ranges from 0 to 100. "
"Higher values mean better image quality but bigger files."
msgstr ""
"JPEG操作での画質を 0 ～ 100 "
"の範囲で入力してください。 "
"数値が高いほど画質は良くなりますが、それに比例してファイルサイズが増大します。"
msgid "Progress bar"
msgstr "プログレス バー"
