# Galician translation of Image Picker (6.x-2.10)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Picker (6.x-2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "User Name"
msgstr "Nome de usuario"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Node Types"
msgstr "Tipos de Nodo"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Group name"
msgstr "Nome do grupo"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Align"
msgstr "Aliñar"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Order"
msgstr "Orde"
msgid "Edit group"
msgstr "Editar o grupo"
msgid "Add group"
msgstr "Engadir grupo"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
msgid "Minimum width"
msgstr "Anchura mínima"
msgid "Long"
msgstr "Longo"
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
msgid "images"
msgstr "imaxes"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
msgid "Images per page"
msgstr "Imaxes por páxina"
msgid "Scale image"
msgstr "Escalar a imaxe"
msgid "Default order"
msgstr "Orde predeterminada"
msgid "Newest first"
msgstr "O máis recente primeiro"
msgid "Image file"
msgstr "Ficheiro da imaxe"
msgid "Iframe width"
msgstr "Ancho do iframe"
msgid "Iframe height"
msgstr "Alto do iframe"
msgid "Config"
msgstr "Configuración"
msgid "Private groups"
msgstr "Grupos privados"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Finalizou cun erro."
msgid "1 image"
msgid_plural "@count images"
msgstr[0] "1 imaxe"
msgstr[1] "@count imaxes"
msgid "Progress bar message"
msgstr "Mensaxe da barra de progreso"
msgid "Progress bar"
msgstr "Barra de progreso"
